<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
  <channel>
    <title>Pod aprender ingl&#234;s</title>
    <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
    <description>Give it a listen!</description>
    <language>pt</language>
    <generator>podOmatic RSS Generator</generator>
    <pubDate>Tue, 10 Nov 2009 06:00:46 GMT</pubDate>
    <itunes:keywords>aula,brasil,brazil,curso,dialogo,divers&#227;o,educacao,escola,filosofia,historia,historinha,ingles,ingls,linguas,musica,palestra,sexo</itunes:keywords>
    <itunes:subtitle>Give it a listen!</itunes:subtitle>
    <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
    <itunes:block>no</itunes:block>
    <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_603664.jpg"/>
    <itunes:author>podaprenderingles</itunes:author>
    <itunes:summary>Antes de comprar livros passe na http://estantevirtual.com.br , la tem livros novos bem baratos.++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Aprenda ingl&#234;s se divertindo com as nossas brincadeiras. Ria muito mas, sobretudo, aprenda o maldito do ingl&#234;s...

</itunes:summary>
    <itunes:category text="Education"/>
    <atom:link href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/rss2.xml" type="application/rss+xml" rel="self"/>
    <item>
      <title>Episode 36</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_1377689.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Se quiser organizar sua biblioteca particular fale com a gente:
http://br.geocities.com/rudi_santos/index.html</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2008-11-20T07_29_29-08_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2008-11-20T07_29_29-08_00</comments>
      <pubDate>Thu, 20 Nov 2008 15:23:15 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-11-20</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-11-20</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>bibliotecas,de,organiza&#231;&#227;o,particulares</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_1377689.jpg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Se quiser organizar sua biblioteca particular fale com a gente:
http://br.geocities.com/rudi_santos/index.html</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Sobre a estante</title>
      <description>Antes de comprar livros, passe na estante virtual e fa&#231;a uma busca. Tem livros usados e novos  bem mais baratos do que comprar na livraria.</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2008-11-12T04_01_01-08_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2008-11-12T04_01_01-08_00</comments>
      <pubDate>Wed, 12 Nov 2008 11:58:26 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-10-25</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-11-12</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Antes de comprar livros, passe na estante virtual e fa&#231;a uma busca. Tem livros usados e novos  bem mais baratos do que comprar na livraria.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Podaprenderingles 2</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645708.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Ol&#225; pessoal, postei mais um pod no nosso novo endere&#231;o, s&#225;com&#233;, acabou o espa&#231;o....agora criei um outro pod especifico para o ingles.
http://podaprenderingles2.podomatic.com

entrem l&#225;, estamos esperando por voces com uma aventura na africa...espero que gostem.</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2007-10-18T11_13_16-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2007-10-18T11_13_16-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 18 Oct 2007 18:13:16 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-10-25</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2007-10-18</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,curso,de,ingles</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645708.jpg"/>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Ol&#225; pessoal, postei mais um pod no nosso novo endere&#231;o, s&#225;com&#233;, acabou o espa&#231;o....agora criei um outro pod especifico para o ingles.
http://podaprenderingles2.podomatic.com

entrem l&#225;, estamos esperando por voces com uma aventura na africa...espero que gostem.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Novo link de aula. - </title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645709.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Achei mais espa&#231;o para instalar. Primeiro vou deixar os links de aula, depois deixo os links para a parte escrita.

INSTRU&#199;&#212;ES:
entre no link abaixo e encontre varios arquivos que deixei l&#225;. tente baixa-los e me diga se tiver problemas para conseguir baixar. Para baixar clique com o botao direito em cima do arquivo que deseja baixar.
O link &#233;:
http://stoa.usp.br/rudisantos/files/

neste post deixei as seguintes aulas:

Aula 1 - S&#233;rie modern times
ja tem a parte escrita de exercicios e o livrinho, &#233; s&#243; baixar
Aula 10 - s&#233;rie BBC
ainda n&#227;o tem a parte escrita mas logo vai ter.

Espero que aproveitem, grande abra&#231;o meus caros amigos...</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2007-09-20T11_02_28-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2007-09-20T11_02_28-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 20 Sep 2007 18:02:28 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-20</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2007-09-20</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>de,educacao,gra&#231;a,ingles,na,net,podaprenderingles,sexo</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645709.jpg"/>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Achei mais espa&#231;o para instalar. Primeiro vou deixar os links de aula, depois deixo os links para a parte escrita.

INSTRU&#199;&#212;ES:
entre no link abaixo e encontre varios arquivos que deixei l&#225;. tente baixa-los e me diga se tiver problemas para conseguir baixar. Para baixar clique com o botao direito em cima do arquivo que deseja baixar.
O link &#233;:
http://stoa.usp.br/rudisantos/files/

neste post deixei as seguintes aulas:

Aula 1 - S&#233;rie modern times
ja tem a parte escrita de exercicios e o livrinho, &#233; s&#243; baixar
Aula 10 - s&#233;rie BBC
ainda n&#227;o tem a parte escrita mas logo vai ter.

Espero que aproveitem, grande abra&#231;o meus caros amigos...</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Acabou o espa&#231;o</title>
      <description>Meus queridos, tenho uma nova li&#231;&#227;o para postar, mas infelizmente meu espa&#231;o aqui acabou. Vou criar um outro endere&#231;o e deixarei o link para vcs...
Est&#227;o gostando?
Comentem por favor...

O link &#233; este: 
http://vestibular.podomatic.com/</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2007-09-13T11_51_15-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2007-09-13T11_51_15-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 13 Sep 2007 18:51:15 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-20</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2007-09-13</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aprender,aulas,curso,de,educacao,fale,ingles,ingles.,sexo</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Meus queridos, tenho uma nova li&#231;&#227;o para postar, mas infelizmente meu espa&#231;o aqui acabou. Vou criar um outro endere&#231;o e deixarei o link para vcs...
Est&#227;o gostando?
Comentem por favor...

O link &#233; este: 
http://vestibular.podomatic.com/</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Cores, cores....mais cores</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645710.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Devido a pedidos acalorados de uma de nossas ouvintes, ai vao as cores em ingl&#234;s. Depois eu posto a pronuncia para quem se interessar.
bom estar de volta. Espero que a Anne queira um dia voltar para nos ensinar ingl&#234;s.
Vleu.</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2007-07-23T10_55_12-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2007-07-23T10_55_12-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 23 Jul 2007 17:55:12 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-20</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2007-07-23</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,de,educacao,gratis,gratuitos,ingles</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645710.jpg"/>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Devido a pedidos acalorados de uma de nossas ouvintes, ai vao as cores em ingl&#234;s. Depois eu posto a pronuncia para quem se interessar.
bom estar de volta. Espero que a Anne queira um dia voltar para nos ensinar ingl&#234;s.
Vleu.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Family life - nomes de parentescos</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645711.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Passa l&#225;:  http://quebarato.com.br/rudi/anuncios


FAMILY LIFE 


My family is very small.

Minha familia &#233; muito pequena

I do not have brothers or sisters like other children because my mother does not want more sons or daughters.

Eu n&#227;o tenho irm&#227;os ou irmas como outras crian&#231;as porque minha m&#227;e n&#227;o quer mais filhos ou filhas.

I live in a small house with my mother, my father and a dog called nick.

Eu vivo em uma casa pequena com minha mae, meu pai e um cachorro chamado nick

My grand mother Ros&#225;rio is cool and lives at Bertioga&#8217;s beach with my grandfather Antonio.

Minha av&#243; Ros&#225;rio &#233; legal e vive na praia de Bertioga com meu av&#244; Antonio.

I have also an uncle called Amauri and he has two children, my cousins Thais and Amauri Junior. 

Eu tenho tambem um tio chamado Amauri e ele tem dois filhos, meus primos Thais e Amauri Junior.

My aunt&#8217;s name is C&#225;ssia and she is a very kind person.

O nome de minha tia &#233; Cassia e ela &#233; uma pessoa muito am&#225;vel. 

She is my uncle&#8217;s wife and he is her husband.

Ela &#233; a esposa do meu tio e ele &#233; seu marido.

I have also an aunt who lives in Rond&#244;nia called Cleidione and a cousin called Tauan, 

Eu Tambem tenho uma tia que mora em rond&#244;nia chamada Cleidione e um primo chamado Tauan, 

but I have not seem then for quiet a while.

Mas eu n&#227;o os tenho visto j&#225; h&#225; um bom tempo.

And That&#8217;s all my family. Write a mail to me and tell-me about your family.

E esta &#233; toda a minha familia. Escreva-me uma mensagam falando sobre a sua fam&#237;lia. 


R: Hello everyone who joined us here at podaprenderingles. Ol&#225; a todos que entraram aqui no nosso podaprenderingles. Say hello to the people Anne! 


A: Hi friends, how are you doing? Good morning, good afternoon, good evening.

Esta semana vamos falar da familia.  


R: &#201; Anne, vamos falar os nomes mais comuns que se usa em fam&#237;lia. 


A: No di&#225;logo apresentamos v&#225;rios trechos em que estes nomes s&#227;o citados. Vamos agora fixar estes nomes para que voc&#234; os utilize em seu vocabul&#225;rio. 


R: Bom Anne, vamos falar ent&#227;o primeiro sobre os nomes de familiares que voc&#234; j&#225; sabe, pode come&#231;ar. Forme umas frases com pai, m&#227;e, irm&#227;o, irm&#227;, av&#244; e av&#243;. Lembra dos verbos que aprendemos, vamos l&#225;, ora de usa-los.(future tense, present cont&#237;nuos,present tense.) 


A: Bom, uma frase com 

pai &#233;...

my father is crazy  

meu pai &#233; louco

M&#227;e

My mother is nice.

Minha m&#227;e &#233; simpatica.

Filho 

My son  is beautifull

Meu filho &#233; bonito

Filha

My daughter is obstinate.

Minha filha &#233; teimosa.

Irm&#227;o

His brother is fat.

O irm&#227;o dele &#233; gordo.

Irm&#227;   
Her sister is ugly

Sua irma &#233; feia.

Crian&#231;a 

The child  is  smart

A crianca &#233; esperta.

Crian&#231;as

The children are students

As criancas s&#227;o estudantes.

Av&#244;

My  grandfather is simpathetic

Meu av&#244; &#233; simpatico.

Av&#243;

My grandmother is nice

Minha av&#243; &#233; simpatica.

Tio

Her  uncle is fat.

O tio dela &#233; gordo.

Tia

Her aunt walks every day

A tia dela anda todo o dia

Primo

My  cousin is tall

Meu primo &#233; alto.

Prima

My cousin is blond

Minha prima &#233; loura. 


Marido

Her  husband  works very hard

O marido dela trabalha muito duro.

Esposa

His wife  swim  very well

A esposa dele nada muito bem

Family 

I love my family.

Eu amo minha familia 


Amarilis: S&#243; lembrando que nestas frases colocamos o possessivo, veja: 


Para: Meu, minha, meus,minhas dizemos &#8220;my&#8221;  como em:

My family is big.(minha fam&#237;lia &#233; grande) 


Anne: quando queremos falar deles e delas dizemos  theyr como em: 


Theyr dog is huge.(o cachorro deles/delas &#233; enorme) 


Ama: dele &#233; His como em his brother is tall.(o irm&#227;o dele &#233; alto) 


R: nosso, nossa dizemos our como em : our podcast is finishing.(nosso podcast esta no fim). 


A:Bem, acho que estas palavras s&#227;o muito boas para incorporar em seu vocabul&#225;rio n&#227;o &#233; querido ouvinte. Sobre o word eater, tivemos a noticia de que ele est&#225; mais comportado agora, ele passou a ser um &#243;timo estudante de ingl&#234;s que n&#227;o deixa mais em branco as paginas dos livros. 


R: Isto &#233;, soubemos que agora ele n&#227;o est&#225; mais roubando as palavras, est&#225; s&#243; emprestando-as e memorizando-as para poder utiliza-las em momento oportuno. Por falar em momento oportuno, treine ingl&#234;s sempre com seus amigos, fale com aqueles que estudam ingl&#234;s tamb&#233;m nem que seja uma frase ou duas todos os dias, assim voc&#234; vai estar trocando palavras  isto &#233; muito importante.  


A: E ai, voc&#234; est&#225; jogando o jogo da mem&#243;ria em ingl&#234;s com seus amigos e parentes? Eu e o Rudi vamos tirar uma quedinha hoje n&#233; Rudi. Mas acho que j&#225; ta na hora de trocar aquelas nossas palavras, eu j&#225; sei todinhas.  


R: Se voc&#234; tem acompanhado nosso pod, deve ter percebido que n&#227;o fomos muito a fundo na gram&#225;tica at&#233; agora. Est&#225;vamos esperando voc&#234; pegar mais vocabul&#225;rio. Se voc&#234; tem estudado um pouquinho por dia, j&#225; deve ter um vocabul&#225;rio consider&#225;vel. Escreve pra gente e relacione todas as palavras das quais se sente dono. 


A: Isto, vai relacionando numa mensagem todas as palavras que consegue lembrar. Vai ser um exerc&#237;cio muito importante para voc&#234; ver o quanto progrediu. Manda pra gente que a gente vai ficar muito feliz. 


R: Acho que chega de bl&#225;bl&#225;bl&#225; por hoje n&#227;o &#233; Anne, esperamos que voc&#234; esteja gostando do nosso pod. Assim que eu estiver em f&#233;rias da faculdade pretendo dar uma melhorada, mas at&#233; l&#225; vamos aprendendo bastante palavras. 


A: bye bye, see you next week! Abra&#231;o pro tio Jaime, tio Rodrigo, Tio henrique, Tio Anderson, tio Sidney da ESPM. 

R: Saudade de todos . Abra&#231;o ai pessoal !

R: See you latter alligator

A:in a while crocodile! 


A: Se tiver com vontade de ouvir uma mistureba, fique para a se&#231;&#227;o bereba. 
 
 
 
 
 
 
 

</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-23T08_40_59-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-23T08_40_59-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 23 Oct 2006 15:40:59 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-10-23</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>biblioteca,brasil,cursos,discuss&#227;o,drogas,educacao,escola,ingles,musica,palestra,sexo</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-10-23T08_40_59-07_00.mp3" length="27556572"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645711.jpg"/>
      <itunes:duration>1887</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Passa l&#225;:  http://quebarato.com.br/rudi/anuncios


FAMILY LIFE 


My family is very small.

Minha familia &#233; muito pequena

I do not have brothers or sisters like other children because my mother does not want more sons or daughters.

Eu n&#227;o tenho irm&#227;os ou irmas como outras crian&#231;as porque minha m&#227;e n&#227;o quer mais filhos ou filhas.

I live in a small house with my mother, my father and a dog called nick.

Eu vivo em uma casa pequena com minha mae, meu pai e um cachorro chamado nick

My grand mother Ros&#225;rio is cool and lives at Bertioga&#8217;s beach with my grandfather Antonio.

Minha av&#243; Ros&#225;rio &#233; legal e vive na praia de Bertioga com meu av&#244; Antonio.

I have also an uncle called Amauri and he has two children, my cousins Thais and Amauri Junior. 

Eu tenho tambem um tio chamado Amauri e ele tem dois filhos, meus primos Thais e Amauri Junior.

My aunt&#8217;s name is C&#225;ssia and she is a very kind person.

O nome de minha tia &#233; Cassia e ela &#233; uma pessoa muito am&#225;vel. 

She is my uncle&#8217;s wife and he is her husband.

Ela &#233; a esposa do meu tio e ele &#233; seu marido.

I have also an aunt who lives in Rond&#244;nia called Cleidione and a cousin called Tauan, 

Eu Tambem tenho uma tia que mora em rond&#244;nia chamada Cleidione e um primo chamado Tauan, 

but I have not seem then for quiet a while.

Mas eu n&#227;o os tenho visto j&#225; h&#225; um bom tempo.

And That&#8217;s all my family. Write a mail to me and tell-me about your family.

E esta &#233; toda a minha familia. Escreva-me uma mensagam falando sobre a sua fam&#237;lia. 


R: Hello everyone who joined us here at podaprenderingles. Ol&#225; a todos que entraram aqui no nosso podaprenderingles. Say hello to the people Anne! 


A: Hi friends, how are you doing? Good morning, good afternoon, good evening.

Esta semana vamos falar da familia.  


R: &#201; Anne, vamos falar os nomes mais comuns que se usa em fam&#237;lia. 


A: No di&#225;logo apresentamos v&#225;rios trechos em que estes nomes s&#227;o citados. Vamos agora fixar estes nomes para que voc&#234; os utilize em seu vocabul&#225;rio. 


R: Bom Anne, vamos falar ent&#227;o primeiro sobre os nomes de familiares que voc&#234; j&#225; sabe, pode come&#231;ar. Forme umas frases com pai, m&#227;e, irm&#227;o, irm&#227;, av&#244; e av&#243;. Lembra dos verbos que aprendemos, vamos l&#225;, ora de usa-los.(future tense, present cont&#237;nuos,present tense.) 


A: Bom, uma frase com 

pai &#233;...

my father is crazy  

meu pai &#233; louco

M&#227;e

My mother is nice.

Minha m&#227;e &#233; simpatica.

Filho 

My son  is beautifull

Meu filho &#233; bonito

Filha

My daughter is obstinate.

Minha filha &#233; teimosa.

Irm&#227;o

His brother is fat.

O irm&#227;o dele &#233; gordo.

Irm&#227;   
Her sister is ugly

Sua irma &#233; feia.

Crian&#231;a 

The child  is  smart

A crianca &#233; esperta.

Crian&#231;as

The children are students

As criancas s&#227;o estudantes.

Av&#244;

My  grandfather is simpathetic

Meu av&#244; &#233; simpatico.

Av&#243;

My grandmother is nice

Minha av&#243; &#233; simpatica.

Tio

Her  uncle is fat.

O tio dela &#233; gordo.

Tia

Her aunt walks every day

A tia dela anda todo o dia

Primo

My  cousin is tall

Meu primo &#233; alto.

Prima

My cousin is blond

Minha prima &#233; loura. 


Marido

Her  husband  works very hard

O marido dela trabalha muito duro.

Esposa

His wife  swim  very well

A esposa dele nada muito bem

Family 

I love my family.

Eu amo minha familia 


Amarilis: S&#243; lembrando que nestas frases colocamos o possessivo, veja: 


Para: Meu, minha, meus,minhas dizemos &#8220;my&#8221;  como em:

My family is big.(minha fam&#237;lia &#233; grande) 


Anne: quando queremos falar deles e delas dizemos  theyr como em: 


Theyr dog is huge.(o cachorro deles/delas &#233; enorme) 


Ama: dele &#233; His como em his brother is tall.(o irm&#227;o dele &#233; alto) 


R: nosso, nossa dizemos our como em : our podcast is finishing.(nosso podcast esta no fim). 


A:Bem, acho que estas palavras s&#227;o muito boas para incorporar em seu vocabul&#225;rio n&#227;o &#233; querido ouvinte. Sobre o word eater, tivemos a not</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>We were in vacation this week !</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645712.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;
Eles se esconderam em Brotas porque o ass&#233;dio dos paparazis estava muito constante. Se disfar&#231;aram de turistas e veja no que deu. Veja se o individuo da b&#243;ia tem condi&#231;&#245;es de fazer um pod esta semana....</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-17T11_56_41-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-17T11_56_41-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 17 Oct 2006 18:56:41 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-10-17</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>brasil,brazil,curso,drogas,educacao,historia,ingles,musica,rock,roll,sexo</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645712.jpg"/>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>
Eles se esconderam em Brotas porque o ass&#233;dio dos paparazis estava muito constante. Se disfar&#231;aram de turistas e veja no que deu. Veja se o individuo da b&#243;ia tem condi&#231;&#245;es de fazer um pod esta semana....</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Sugestao de jogo da memoria para voce aprender mais</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645713.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Espero que este jogo ajude nossos queridos alunos a melhorarem o vocabulario. Comentem e deem id&#233;ias para melhorarmos este espa&#231;o. estamos aguardando seus comentarios.</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-09T13_08_30-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-09T13_08_30-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 09 Oct 2006 20:08:30 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-10-09</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>brasil,brazil,curso,educacao,escola,ingles,linguas,muica,palestra</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645713.jpg"/>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Espero que este jogo ajude nossos queridos alunos a melhorarem o vocabulario. Comentem e deem id&#233;ias para melhorarmos este espa&#231;o. estamos aguardando seus comentarios.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Word eater encurralado na Library of Congress</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645714.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Pod 17


Barulho de helic&#243;ptero:

Reporter: good morning, this is Patric word lover from the BBC news. The police brought the word 
Reporter: bom dia, aqui fala Patric Word Lover da BBC news. A policia trouxe o comedor de 

eater to the library of congress intending to catch him in a trap well succeeded.
palavras para a biblioteca do congresso com a intens&#227;o de pega-lo numa armadilha que foi bem 
sucedida.

 Thousands of sterical people gathered in front of the building asking for his prison. 
Milhares de pessoas se juntaram em frente ao edif&#237;cio pedindo pela sua pris&#227;o.

The situation seems to be in control now that the police surrounded the building and have already 
A situa&#231;&#227;o parece estar sob controle  agora que a policia cercou o edificio e j&#225; 

told the  Word Eater to surrender! 
disse para o Word Eater se render.

Police man: You are surrounded by the police mr Word Eater. Surrender now!
Policial: voce esta cercado pela policia senhor Word Eater. Renda-se agora! 

Abdiel Bond: Look Anne, he is coming out!
Abdiel Bond: Olhe Anne, Ele est&#225; saindo!


Anne: Look, he is getting out of the building!(ris getin autof de bildin)
A: Olhe, ele est&#225; saindo do edificio!

Abdiel: Why is he with that strange mask? 
Abdiel: Porque sera que ele est&#225; com aquela mascara estranha?

Anne: I don&#8217;t know! 
A: Eu n&#227;o sei!

Police: Hands up mr. Word Eater . Don&#8217;t try to run! 
Policia: M&#227;os para cima Sr. Word Eater. N&#227;o tente correr!

Abdiel:I Will Go and get him!  Take of this mask now!
Abdiel: Eu vou pega-lo! Tire esta mascara agora! 
Anne: But this is Rudi, how did it happen?
A: Mas &#233; o Rudi! Como isto aconteceu?

Rudi: I was kidnapped by the word eater and he put this mask on me and&#8230;
R: Eu fui sequestrado pelo word eater e ele colocou a esta mascara em mim e...

Anne: easy Rudi, easy, it is over!
A: Calma Rudi, Calma, j&#225; acabou&#8230;.


Anne: Ol&#225; amigo que entrou aqui no nosso podaprenderingles, good morning, good afternoon, good evening! Bom dia, boa tarde boa noite!. Meu nome &#233; Anne Santos e eu estou aqui com meu assistente  Rudi Santos, say hello to the people Rudi!

R: Hello friends, how are you doing! Ol&#225; pessoal, como v&#227;o voc&#234;s?

Anne: Est&#225; na hora de emprestarmos palavras para eles guardarem. Que palavras v&#227;o ser hoje?

R: Bom Anne, lembra do jogo que fizemos juntos ontem a noite? 

A: H&#225; sim Rudi, foi muito legal jogar o jogo da mem&#243;ria em ingl&#234;s com voc&#234;.

R: Deixe-me contar para eles para que tamb&#233;m brinquem assim  e aprendam mais. Ent&#227;o pessoal, Resolvemos fazer um jogo da mem&#243;ria ontem. Eu peguei uma cartolina e dividi com a caneta em v&#225;rios ret&#226;ngulos.

A: Depois enquanto o Rudi ia colocando a palavra em ingl&#234;s e a tradu&#231;&#227;o em cada ret&#226;ngulo, eu ia  cortando com minha tesourinha o ret&#226;ngulo bem no meio, de forma que a palavra em ingl&#234;s ficasse de um lado e a tradu&#231;&#227;o em outro.

R: Bom, como a gente n&#227;o iria lembrar a tradu&#231;&#227;o de cada palavra quando estivesse jogando, ou seja, eram palavras desconhecidas, junto com a palavra, em ambas as fichas, eu ia fazendo desenhos iguais, por exemplo:  Na ficha onde escrevi : deck  fiz um quadradinho e na ficha onde escrevi conv&#233;s(que &#233; a tradu&#231;&#227;o de deck) eu fiz tamb&#233;m um quadradinho, j&#225; nas fichas onde escrevi mug, fiz uma bolinha, e na ficha onde escrevi caneca(que &#233; a tradu&#231;&#227;o de mug) eutamb&#233;m fiz uma bolinha.

A: Voc&#234; pode usar bolinha, quadrado, triangulo, n&#250;meros, e combinar por exemplo, bolinha com triangulo , bolinha com quadrado e etc. O importante &#233; que quando voc&#234; estiver jogando saiba que uma ficha corresponde ao seu par.

R: e isto voc&#234; vai saber porque o desenho est&#225; igual.
A: Bem, da&#237; &#233; s&#243; virar as fichas e jogar o jogo da mem&#243;ria sempre repetindo as palavras quando as vira. Vai aprender um mont&#227;o de palavras.
R: Jogue o joguinho com seus colegas, com seus filhos e com quem quiser at&#233; ficar bom naquelas palavras. Creio que voc&#234; sabe jogar o jogo da mem&#243;ria n&#227;o &#233;? Voc&#234; vira todas as fichas na mesa de cabe&#231;a para baixo e cada jogador vai desvirando, duas por vez. 

A: Se o par estiver correto, voc&#234; pega pra voc&#234; e tem nova chance de jogar. Se o par estiver errado, ou seja se uma ficha que virou n&#227;o for a tradu&#231;&#227;o da palavra da outra, ent&#227;o voc&#234; vira de novo e &#233; a vez do outro jogador.

R: Bom Anne, voc&#234; lembra de algumas palavras que aprendemos ontem com nosso joguinho?

A: Claro Rudi: 
		Mug, deck, scrub, sear, enquiry .

R: que quer dizer&#8230;.

A: Mug &#233; caneca, deck &#233; conv&#233;s, scrub &#233; esfregar, sear &#233; seco e twig  &#233; ramo

R: Would you repeat that please?

A: Mug &#233; caneca, deck &#233; conv&#233;s, scrub &#233; esfregar, sear &#233; seco e twig  &#233; ramo

R: E, a pergunta que n&#227;o quer calar, sobre o que vamos falar hoje?

A: Hoje a gente pode falar sobre  como fazer o futuro dos verbos.

R: Moleza. O futuro dos verbos a gente faz colocanco will na frente.

A: Como assim?

R: Vamos dar um exemplo: como voc&#234; diria eu estou indo para escola, present cont&#237;nuos lembra?

A:..............

R: bom, no futuro fica I will go to school ! vamos l&#225;, pega uns verbos e d&#225; mais uns exemplos.

A: j&#225; sei Rudi; 
Se eu quiser dizer &#8220;eu vou escrever&#8221; eu digo: I will write.

R: Legal, tenta fazer sozinha mais algumas frases  e vamos escrever aqui:

-I will swim
-I will draw
-my father will sell
-My mother will walk
-my father will work.
-he will climb

R: Bem f&#225;cil fazer o futuro simples n&#227;o &#233;? &#201; s&#243; colocar Will na frente do verbo. Eles tem outros tipos de futuro, por exemplo : I am going to school today quer dizer: Eu vou para a escola hoje. Este tipo de futuro &#233; o future cont&#237;nuos e vamos falar sobre ele num pr&#243;ximo pod.

A: Bom, a gente vai ficando por aqui. Se puder, fa&#231;a o joguinho da mem&#243;ria e aprenda muitas palavras. O nosso tinha 19 novas palavras e vamos continuar jogando at&#233; aprender todas, depois trocamos as palavras fazendo outro conjunto de fichas.

R: Dear friend, querido amigo, agradecemos pelas mensagens de incentivo, um grande abra&#231;o para o Abdiel e seu pai e para a fam&#237;lia mission&#225;ria que nos escreveu dizendo que est&#225; realizando seu sonho de aprender ingl&#234;s com a nossa pequena contribui&#231;&#227;o.

A: Sim, porque a gente s&#243; d&#225; um empurr&#227;ozinho, quem realmente aprende &#233; voc&#234;, com sua vontade e por seu m&#233;rito. 

R: claro Anne, tudo o que a gente faz &#233; dar uma forcinha. Esperamos que voc&#234; tamb&#233;m fa&#231;a a sua parte para fazermos deste um pais melhor. Gandhi dizia que a sa&#237;da para a sua amada &#205;ndia n&#227;o estava na pol&#237;tica, estava sim em cada pessoa olhar para si mesmo e ver o que podia fazer para melhorar a vida de seu pr&#243;ximo. N&#243;s tamb&#233;m acreditamos nisto.

A: Se a gente ficar esperando pela pol&#237;tica para ajudar os pobres, visitar e dar calor humano em hospitais e orfanatos vamos estar deixando de fazer a nossa parte, pense nisto.

R: bom, chega de conversa, at&#233; o pr&#243;ximo pod e...

R e A: See you latter alligator !
A: In a while crocodile!
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-09T09_06_24-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-09T09_06_24-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 09 Oct 2006 16:06:24 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-10-09</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>brasil,educacao,escola,grau,historia,informatica,ingles,linguas,musica,palestra,segundo,sexo</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-10-09T09_06_24-07_00.mp3" length="10181802"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645714.jpg"/>
      <itunes:duration>1272</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Pod 17


Barulho de helic&#243;ptero:

Reporter: good morning, this is Patric word lover from the BBC news. The police brought the word 
Reporter: bom dia, aqui fala Patric Word Lover da BBC news. A policia trouxe o comedor de 

eater to the library of congress intending to catch him in a trap well succeeded.
palavras para a biblioteca do congresso com a intens&#227;o de pega-lo numa armadilha que foi bem 
sucedida.

 Thousands of sterical people gathered in front of the building asking for his prison. 
Milhares de pessoas se juntaram em frente ao edif&#237;cio pedindo pela sua pris&#227;o.

The situation seems to be in control now that the police surrounded the building and have already 
A situa&#231;&#227;o parece estar sob controle  agora que a policia cercou o edificio e j&#225; 

told the  Word Eater to surrender! 
disse para o Word Eater se render.

Police man: You are surrounded by the police mr Word Eater. Surrender now!
Policial: voce esta cercado pela policia senhor Word Eater. Renda-se agora! 

Abdiel Bond: Look Anne, he is coming out!
Abdiel Bond: Olhe Anne, Ele est&#225; saindo!


Anne: Look, he is getting out of the building!(ris getin autof de bildin)
A: Olhe, ele est&#225; saindo do edificio!

Abdiel: Why is he with that strange mask? 
Abdiel: Porque sera que ele est&#225; com aquela mascara estranha?

Anne: I don&#8217;t know! 
A: Eu n&#227;o sei!

Police: Hands up mr. Word Eater . Don&#8217;t try to run! 
Policia: M&#227;os para cima Sr. Word Eater. N&#227;o tente correr!

Abdiel:I Will Go and get him!  Take of this mask now!
Abdiel: Eu vou pega-lo! Tire esta mascara agora! 
Anne: But this is Rudi, how did it happen?
A: Mas &#233; o Rudi! Como isto aconteceu?

Rudi: I was kidnapped by the word eater and he put this mask on me and&#8230;
R: Eu fui sequestrado pelo word eater e ele colocou a esta mascara em mim e...

Anne: easy Rudi, easy, it is over!
A: Calma Rudi, Calma, j&#225; acabou&#8230;.


Anne: Ol&#225; amigo que entrou aqui no nosso podaprenderingles, good morning, good afternoon, good evening! Bom dia, boa tarde boa noite!. Meu nome &#233; Anne Santos e eu estou aqui com meu assistente  Rudi Santos, say hello to the people Rudi!

R: Hello friends, how are you doing! Ol&#225; pessoal, como v&#227;o voc&#234;s?

Anne: Est&#225; na hora de emprestarmos palavras para eles guardarem. Que palavras v&#227;o ser hoje?

R: Bom Anne, lembra do jogo que fizemos juntos ontem a noite? 

A: H&#225; sim Rudi, foi muito legal jogar o jogo da mem&#243;ria em ingl&#234;s com voc&#234;.

R: Deixe-me contar para eles para que tamb&#233;m brinquem assim  e aprendam mais. Ent&#227;o pessoal, Resolvemos fazer um jogo da mem&#243;ria ontem. Eu peguei uma cartolina e dividi com a caneta em v&#225;rios ret&#226;ngulos.

A: Depois enquanto o Rudi ia colocando a palavra em ingl&#234;s e a tradu&#231;&#227;o em cada ret&#226;ngulo, eu ia  cortando com minha tesourinha o ret&#226;ngulo bem no meio, de forma que a palavra em ingl&#234;s ficasse de um lado e a tradu&#231;&#227;o em outro.

R: Bom, como a gente n&#227;o iria lembrar a tradu&#231;&#227;o de cada palavra quando estivesse jogando, ou seja, eram palavras desconhecidas, junto com a palavra, em ambas as fichas, eu ia fazendo desenhos iguais, por exemplo:  Na ficha onde escrevi : deck  fiz um quadradinho e na ficha onde escrevi conv&#233;s(que &#233; a tradu&#231;&#227;o de deck) eu fiz tamb&#233;m um quadradinho, j&#225; nas fichas onde escrevi mug, fiz uma bolinha, e na ficha onde escrevi caneca(que &#233; a tradu&#231;&#227;o de mug) eutamb&#233;m fiz uma bolinha.

A: Voc&#234; pode usar bolinha, quadrado, triangulo, n&#250;meros, e combinar por exemplo, bolinha com triangulo , bolinha com quadrado e etc. O importante &#233; que quando voc&#234; estiver jogando saiba que uma ficha corresponde ao seu par.

R: e isto voc&#234; vai saber porque o desenho est&#225; igual.
A: Bem, da&#237; &#233; s&#243; virar as fichas e jogar o jogo da mem&#243;ria sempre repetindo as palavras quando as vira. Vai aprender um mont&#227;o de palavras.
R: Jogue o joguinho com seus colegas, com seus filhos e com quem quiser at&#233; ficar bom naquelas palavras. Creio que voc&#234; sabe jogar o jogo da mem&#243;ria n&#227;o &#233;? Voc&#234; vira todas as fichas na mesa de cabe&#231;a para </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Obrigado pelas mensagens de est&#237;mulo !</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_893724.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Postar um coment&#225;rio em: Pod aprender ingles ! "POD7 - A Anne quer levar um cachorro na mala de f&#233;rias..." 

Fam&#237;lia Mission&#225;ria Barbosa disse... 

Obrigado Anne voce esta realizando meu sonho de aprender ingl&#234;s. 

 
Rudi Santos disse... 

A Anne tamb&#233;m agradece sua audi&#234;ncia. Ao contrario do que &#233; pregado por muita gente, o conhecimento liberta e nos d&#225; uma vis&#227;o melhor e menos m&#237;ope do mundo. Devemos conhecer o que dizem ser o bem e o que dizem ser o mal para podermos tirar nossas proprias conclusoes e agirmos dentro de nossa liberdade. Esperamos estar contribuindo para que voce melhore sua cultura e entendimento de mundo e sabemos que voc&#234; far&#225; parte deste esfor&#231;o nosso para melhorar este pais. 
Grande abra&#231;o. 


 Jaime disse... 
Anne, Rudi 

Meus professores de Ingl&#234;s obrigado e parab&#233;ns por essa bela iniciativa. N&#227;o perco um epis&#243;dio. Voc&#234;s est&#227;o nos proporcionando um jeito agrad&#225;vel de aprender e com certeza vai ajudar muita gente assim como tem me ajudado.

Continuem voc&#234;s s&#227;o nota 10. 



 
 Gl&#225;dis Leal dos Santos disse... 
Rudi,


Parab&#233;ns pelo podcast, gostei muito da id&#233;ia, vou divulgar na escola!
Obrigada pela visita ao podcast CAIC Mariano R&#225;dio Web. Estamos no in&#237;cio do trabalho ainda.Os alunos est&#227;o desenvolvendo o roteiro do segundo programa e j&#225; t&#234;m id&#233;ias novas para o pr&#243;ximo programa que, desta vez, ser&#225; mais curto, pois o primeiro ficou com 38 min. Otptamos por deixar as m&#250;sicas no final para que os alunos ouvissem primeiro as entrevistas e, depois, enquanto escutavam as m&#250;sicas fossem postando os coment&#225;rios. Neste segundo programa, vamos experiementar colocar as m&#250;sicas no meio da programa&#231;&#227;o e ver como funciona depois na Sala Informatizada.
Vamos linkar seu pod ao nosso, visite-nos sempre e deixe suas id&#233;ias. Se puder, visite tamb&#233;m nossos outros blogs.

http://caopamundo.blogspot.com

http://caicmariano.blogdrive.com

Abra&#231;os
Prof. Gl&#225;dis 
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-04T10_43_03-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-04T10_43_03-07_00</comments>
      <pubDate>Wed, 04 Oct 2006 17:43:03 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-10-04</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>blog,blogspot,bom,brasil,brazil,cultura,ingles,palavra,podcast</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_893724.jpg"/>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Postar um coment&#225;rio em: Pod aprender ingles ! "POD7 - A Anne quer levar um cachorro na mala de f&#233;rias..." 

Fam&#237;lia Mission&#225;ria Barbosa disse... 

Obrigado Anne voce esta realizando meu sonho de aprender ingl&#234;s. 

 
Rudi Santos disse... 

A Anne tamb&#233;m agradece sua audi&#234;ncia. Ao contrario do que &#233; pregado por muita gente, o conhecimento liberta e nos d&#225; uma vis&#227;o melhor e menos m&#237;ope do mundo. Devemos conhecer o que dizem ser o bem e o que dizem ser o mal para podermos tirar nossas proprias conclusoes e agirmos dentro de nossa liberdade. Esperamos estar contribuindo para que voce melhore sua cultura e entendimento de mundo e sabemos que voc&#234; far&#225; parte deste esfor&#231;o nosso para melhorar este pais. 
Grande abra&#231;o. 


 Jaime disse... 
Anne, Rudi 

Meus professores de Ingl&#234;s obrigado e parab&#233;ns por essa bela iniciativa. N&#227;o perco um epis&#243;dio. Voc&#234;s est&#227;o nos proporcionando um jeito agrad&#225;vel de aprender e com certeza vai ajudar muita gente assim como tem me ajudado.

Continuem voc&#234;s s&#227;o nota 10. 



 
 Gl&#225;dis Leal dos Santos disse... 
Rudi,


Parab&#233;ns pelo podcast, gostei muito da id&#233;ia, vou divulgar na escola!
Obrigada pela visita ao podcast CAIC Mariano R&#225;dio Web. Estamos no in&#237;cio do trabalho ainda.Os alunos est&#227;o desenvolvendo o roteiro do segundo programa e j&#225; t&#234;m id&#233;ias novas para o pr&#243;ximo programa que, desta vez, ser&#225; mais curto, pois o primeiro ficou com 38 min. Otptamos por deixar as m&#250;sicas no final para que os alunos ouvissem primeiro as entrevistas e, depois, enquanto escutavam as m&#250;sicas fossem postando os coment&#225;rios. Neste segundo programa, vamos experiementar colocar as m&#250;sicas no meio da programa&#231;&#227;o e ver como funciona depois na Sala Informatizada.
Vamos linkar seu pod ao nosso, visite-nos sempre e deixe suas id&#233;ias. Se puder, visite tamb&#233;m nossos outros blogs.

http://caopamundo.blogspot.com

http://caicmariano.blogdrive.com

Abra&#231;os
Prof. Gl&#225;dis 
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Mais Present continuos pra voces.Clica com o direito e abre a figura que da para ver</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645716.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;D&#225; uma passada neste site que tem mais coisas...

http://www.osletradosunip.hpg.ig.com.br/PresentContinuous.htm</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-03T12_06_22-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-03T12_06_22-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 03 Oct 2006 19:06:22 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-10-03</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>anne,aula,brasil,brazil,curso,ingles,present,referencia,rudi</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645716.jpg"/>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>D&#225; uma passada neste site que tem mais coisas...

http://www.osletradosunip.hpg.ig.com.br/PresentContinuous.htm</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Anne e o verbo To Be</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645717.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;A profa Anne, d&#225; uma maravilhosa aula sobre o verbo to be no presente.
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-02T15_39_08-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-02T15_39_08-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 02 Oct 2006 22:39:08 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-10-02</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>brasil,brazil,curso,escola,historia,ingles,linguas,mais,musica,palestra,sexo,tudo</itunes:keywords>
      <enclosure type="video/x-ms-wmv" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-10-02T15_39_08-07_00.mp4" length="59276422"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645717.jpg"/>
      <itunes:duration>231</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>A profa Anne, d&#225; uma maravilhosa aula sobre o verbo to be no presente.
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>O detetive Abdiel  contra o tempo . (j&#225; arrumei mp3, agora funciona!)</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_778166.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Pod 16

Abdiel Bond Correndo contra o tempo

The car is passing by while Anne is waiting for the bus. 
O carro est&#225; passando por ali enquanto Anne est&#225; esperando o onibus.

Abdiel: Hey,  get in the car now if you want to live...
Hey, entre no carro agora se voce quer viver&#8230;
Anne: But what is happening?
	Mas o que est&#225; acontecendo?
Abdiel: Hurry up, we do not have time to loose here.
	Depressa, n&#243;s n&#227;o temos tempo a perder aqui.
Anne: Ok Ok, I&#8217;m going with you, but you will have to explain that.
	Ok, ok, eu vou com voce, mas voce vai ter que explicar isto direitinho.
Barulho de carro andando
Abdiel: Well, the word eater let so many people in panic that there is a crowd
	Bem, o comedor de palavras deixou tanta gente em p&#226;nico que tem uma multid&#227;o 
coming this way to protest against the authorities because he was not caught. If you had 
	vindo nesta dire&#231;&#227;o para protestar contra as autoridades porque ele nao foi pego. Se voc&#234; tivesse 


stayed in that bus stop, you could have been killed by the furios crowd. 
Ficado naquele ponto de onibus, voce podia ser morta pela multid&#227;o furiosa
Anne: could you tell me again what is your plan to catch the word eater?
	Voc&#234; poderia me falar novamente qual &#233; o seu plano para pegar o comedor de palavras?
Abdiel: Well, we will attract him to the biggest library of the word, and then we will catch 
Bem, n&#243;s vamos atrai-lo para a maior biblioteca do mundo e ent&#227;o vamos pega-lo 
him in a trap.
em uma armadilha

	A:Ol&#225; amigo que entrou aqui no nosso podaprenderingles. Good morning, Good afternoon, Good evening. Meu nome &#233; Anne Santos e ao meu lado est&#225; o meu assistente Rudi Santos. Diz um ol&#225; Rudi.
	R: Hi everybody! Good morning, good afternoon, Good evening!
	A: Neste epis&#243;dio Abdiel bond corre contra o tempo, ele tem que pegar o word eater antes que o povo da inglaterra v&#225; as ruas em protesto contra a come&#231;&#227;o de palavras de seus dicion&#225;rios.
	R: &#233; Anne, parece que h&#225; uma multid&#227;o enfurecida com o word eater porque ele est&#225; comendo todas as palavras do dicion&#225;rio brit&#226;nico. Mas, sobre o que vamos falar hoje?
	A: Bom, mais vocabul&#225;rio  e verbos no present cont&#237;nuos.
	R: Legal, as palavras para voc&#234; guardar hoje antes que o word eater coma s&#227;o:
	A: crowd, trap, bus stop, 	hurry up, biggest .
R:Well, translate it now! Traduz pra gente&#8230;
	A: bem, Crowd  &#233; multid&#227;o, trap &#233; armadilha, bus stop &#233; ponto de onibus, hurry up &#233; ande logo e biggest &#233; maior. 
	R: Can you repeat that please?
	A:  Claro, Crowd  &#233; multid&#227;o, trap &#233; armadilha, bus stop &#233; ponto de onibus, hurry up &#233; ande logo e biggest &#233; maior.
	R: Bom, agora a gente pode falar sobre o present cont&#237;nuos. Ele serve para a&#231;&#245;es que est&#227;o acontecendo agora, e continuam acontecendo. Mas que podem parar de acontecer a qualquer momento.
	A: Ah, j&#225; sei, se a gente fala: Eu estou andando isto esta acontecendo agora, e coninua acontecendo enquanto n&#227;o pararmos. Da a impress&#227;o de continuidade  e movimento n&#233;?
	R: Sim, e &#233; muito f&#225;cil de fazer o presente cont&#237;nuos. Veja nos exemplos das frases do di&#225;logo do Abdiel.
	The car is passing by while Anne is waiting for the bus. 
	O carro est&#225; passando por ali enquanto Anne est&#225; esperando o onibus.
A: Mas parece que &#233; s&#243; colocar o verbo to be no presente e o ing no fim do verbo .
R: Claro, &#233; isto. Veja
	The car is passing by.  Is passing &#233; o present continuos. 
A: Sim e 
	Anne is waiting for the bus. Is waiting &#233; o present continuos.
R: That&#8217;s cool Anne, agora, ser&#225; que voc&#234; consegue encontrar outra frase com present cont&#237;nuos no di&#225;logo inicial?
A: Claro, olha s&#243; :
---Ok Ok, I&#8217;m going with you, but you will have to explain that.
O present continuos &#233; I Am Going.

R:Bom, ent&#227;o para terminar vamos dar umas frases para que eles coloquem o present continuos.

A: bom, acho que tenho umas frases legais:
R: Vamos fazer umas e depois deixamos outras para eles fazerem:
I do my home work, que quer dizer eu fa&#231;o minha li&#231;&#227;o de casa, como ficaria?

I do my home work  
vai ficar: 
I am doing my home work.

Agora quero ver se voc&#234; entendeu, faz esta sozinha:

I walk to my work. Eu ando  para o meu trabalho.

Vai l&#225;:

A:  Pessoa + verbo tobe conjugado + verbo da frase com ING no final + o 
  resto da frase.     
           I         +   AM   + walk + ING  + to my work


Parece complicado mas na pr&#225;tica n&#227;o &#233;:


R:Legal, agora s&#243; mais uma pra voc&#234;, depois o resto &#233; para eles:

	You look for the word eater 

	que quer dizer : voce procura o word eater.

A:you are looking for the word eater


R: Very well. Now you tell:
A: Ok: 
  I work everyday______________________.
(eu trabalho todo dia) veja que a diferen&#231;a entre eu trabalho todo o dia e eu estou trabalhando todo o dia &#233; que na primeira diz que voc&#234; trabalha incondicionalmente sempre todo o dia. E na segunda, eu estou trabalhando todo o dia quer dizer que voc&#234; est&#225; fazendo isto agora. Talvez voc&#234; tenha arrumado emprego e n&#227;o tem certeza de quanto tempo vai durar, portanto pode parar de trabalhar a qualquer hora. Eu estou trabalhando todo o dia parece uma condi&#231;&#227;o tempor&#225;ria.
R: Hurry up Anne, fale as outras frases:
A: 

I work every day(eu trabalho todo o dia) _____________________________
You tell the truth(voc&#234; fala a verdade)_______________________________
He walks (ele anda)__________________________
She sells fruits at the market.(ela vende frutas no Mercado)__________________
We fix the table.  (n&#243;s arrumamos a mesa).______________________________


R: Acho que por hoje ficamos por aqui n&#227;o &#233; anne?
A: yes Rudi, s&#243; explicando o seguinte, &#233; claro que quando a pessoa muda,  a conjuga&#231;&#227;o do verbo muda tamb&#233;m. Ent&#227;o I am going, you are going, she is going, he is going, it is going, we are going, they are going.
R: Ah, claro Anne, e tamb&#233;m se o verbo terminar em y voc&#234; tamb&#233;m acrescenta ING como em 
try -trying 
Se terminar em e, como em come,  tire o e ..........coming 

AVISO IMPORTANTE:

Se sobrarem duvidas, n&#227;o deixe de perguntar. Eu n&#227;o sei tudo. Por isto n&#227;o me siga cegamente, eu posso estar perdido. Fa&#231;a suas pesquisas na net e me corrija quando eu falar besteira.
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-02T11_57_00-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-10-02T11_57_00-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 02 Oct 2006 18:57:00 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-10-02</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,brasil,brazil,curso,cursos,educacao,escola,ingles,palestra</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-10-02T11_57_00-07_00.mp3" length="22101858"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_778166.jpg"/>
      <itunes:duration>1510</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Pod 16

Abdiel Bond Correndo contra o tempo

The car is passing by while Anne is waiting for the bus. 
O carro est&#225; passando por ali enquanto Anne est&#225; esperando o onibus.

Abdiel: Hey,  get in the car now if you want to live...
Hey, entre no carro agora se voce quer viver&#8230;
Anne: But what is happening?
	Mas o que est&#225; acontecendo?
Abdiel: Hurry up, we do not have time to loose here.
	Depressa, n&#243;s n&#227;o temos tempo a perder aqui.
Anne: Ok Ok, I&#8217;m going with you, but you will have to explain that.
	Ok, ok, eu vou com voce, mas voce vai ter que explicar isto direitinho.
Barulho de carro andando
Abdiel: Well, the word eater let so many people in panic that there is a crowd
	Bem, o comedor de palavras deixou tanta gente em p&#226;nico que tem uma multid&#227;o 
coming this way to protest against the authorities because he was not caught. If you had 
	vindo nesta dire&#231;&#227;o para protestar contra as autoridades porque ele nao foi pego. Se voc&#234; tivesse 


stayed in that bus stop, you could have been killed by the furios crowd. 
Ficado naquele ponto de onibus, voce podia ser morta pela multid&#227;o furiosa
Anne: could you tell me again what is your plan to catch the word eater?
	Voc&#234; poderia me falar novamente qual &#233; o seu plano para pegar o comedor de palavras?
Abdiel: Well, we will attract him to the biggest library of the word, and then we will catch 
Bem, n&#243;s vamos atrai-lo para a maior biblioteca do mundo e ent&#227;o vamos pega-lo 
him in a trap.
em uma armadilha

	A:Ol&#225; amigo que entrou aqui no nosso podaprenderingles. Good morning, Good afternoon, Good evening. Meu nome &#233; Anne Santos e ao meu lado est&#225; o meu assistente Rudi Santos. Diz um ol&#225; Rudi.
	R: Hi everybody! Good morning, good afternoon, Good evening!
	A: Neste epis&#243;dio Abdiel bond corre contra o tempo, ele tem que pegar o word eater antes que o povo da inglaterra v&#225; as ruas em protesto contra a come&#231;&#227;o de palavras de seus dicion&#225;rios.
	R: &#233; Anne, parece que h&#225; uma multid&#227;o enfurecida com o word eater porque ele est&#225; comendo todas as palavras do dicion&#225;rio brit&#226;nico. Mas, sobre o que vamos falar hoje?
	A: Bom, mais vocabul&#225;rio  e verbos no present cont&#237;nuos.
	R: Legal, as palavras para voc&#234; guardar hoje antes que o word eater coma s&#227;o:
	A: crowd, trap, bus stop, 	hurry up, biggest .
R:Well, translate it now! Traduz pra gente&#8230;
	A: bem, Crowd  &#233; multid&#227;o, trap &#233; armadilha, bus stop &#233; ponto de onibus, hurry up &#233; ande logo e biggest &#233; maior. 
	R: Can you repeat that please?
	A:  Claro, Crowd  &#233; multid&#227;o, trap &#233; armadilha, bus stop &#233; ponto de onibus, hurry up &#233; ande logo e biggest &#233; maior.
	R: Bom, agora a gente pode falar sobre o present cont&#237;nuos. Ele serve para a&#231;&#245;es que est&#227;o acontecendo agora, e continuam acontecendo. Mas que podem parar de acontecer a qualquer momento.
	A: Ah, j&#225; sei, se a gente fala: Eu estou andando isto esta acontecendo agora, e coninua acontecendo enquanto n&#227;o pararmos. Da a impress&#227;o de continuidade  e movimento n&#233;?
	R: Sim, e &#233; muito f&#225;cil de fazer o presente cont&#237;nuos. Veja nos exemplos das frases do di&#225;logo do Abdiel.
	The car is passing by while Anne is waiting for the bus. 
	O carro est&#225; passando por ali enquanto Anne est&#225; esperando o onibus.
A: Mas parece que &#233; s&#243; colocar o verbo to be no presente e o ing no fim do verbo .
R: Claro, &#233; isto. Veja
	The car is passing by.  Is passing &#233; o present continuos. 
A: Sim e 
	Anne is waiting for the bus. Is waiting &#233; o present continuos.
R: That&#8217;s cool Anne, agora, ser&#225; que voc&#234; consegue encontrar outra frase com present cont&#237;nuos no di&#225;logo inicial?
A: Claro, olha s&#243; :
---Ok Ok, I&#8217;m going with you, but you will have to explain that.
O present continuos &#233; I Am Going.

R:Bom, ent&#227;o para terminar vamos dar umas frases para que eles coloquem o present continuos.

A: bom, acho que tenho umas frases legais:
R: Vamos fazer umas e depois deixamos outras para eles fazerem:
I do my home work, que quer dizer eu fa&#231;o minha li&#231;&#227;o de casa, como ficaria?

I do my home work  
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>O grande detetive ABDIEL BOND !</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645719.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;POD 15

 

O grande detetive Abdiel Bond

 

 

A: Rudi I think we have to ask for some help!

E acho que a gente tem que  pedir ajuda!

 

R:Yes Anne, he thinks it is a game and he said he is going to make things very difficult !

Sim Anne, ele acha que &#233; um jogo e disse que da proxima vez vai dificultar as coisas.

 

A:The only agente I can think to help us is a very special  guy

O unico agente em quem eu poss pensar para nos ajudar &#233; um carinha muito especial

 

R: You must be talking about the best agent in England

Voc&#234; deve estar falando do melhor agente da Inglaterra

 

Rudi e Anne: Abdiel Bond !

 

 

A: Ol&#225; amigo que entrou aqui no podaprenderingles. Good morning, good afternoon, good evening.Eu sou a Anne Santos e ao meu lado est&#225; meu assistente, o Rudi Santos. Say hello Rudi!

 

R: Hi folks, how are you doing?

 

A: continuamos nossa investiga&#231;&#227;o para descobrir onde est&#225; o comedor de palavras, o word eater. Semana passada descobrimos que ele &#233; o Tio Jaime. Durante a semana conseguimos um contato telef&#244;nico com ele .

 

R: Poxa, como foi dif&#237;cil conseguir aquele telefone Anne, lembra?

 

A: Ufa, claro, tivemos que ir a meia noite at&#233; o grande rel&#243;gio big-bang e depois de muita procura, encontramos o telefone fornecido por um informante dentro do pedestal de um poste de ferro.

 

R: Bom, depois de falarmos com o word eater pelo telefone, ele disse que descobrimos a sua identidade, mas que da pr&#243;xima vez ia ser muito mais dif&#237;cil a gente chegar perto dele.

 

A: ai &#233; que entrou na parada nosso amigo, o Detetive Abdiel Bond. Ele foi indicado por um agente do governo brit&#226;nico  como o melhor agente detetive da inglaterra, da&#237; fomos procura-lo para ver se ele nos ajudava a achar o word eater e a parar com a come&#231;&#227;o de palavras generalizada.

 

R: Falar nisto Anne, quai s&#8221;ao as palavras que vamos dar para eles guardarem hoje?

 

A: Hoje, vai ser bem f&#225;cil:

Bus driver, carpenter, librarian, waiter and house-keeper

R: Legal, mas traduz ai para que eles possam saber o significado.

A: bom, bus driver &#233; motorista de &#244;nibus.

R: Sei, motorista de &#244;nibus, bus driver, faz sentido j&#225; que bus &#233; &#244;nibus e driver &#233; motorista. Faz uma frase com bus driver.

A: Por exemplo: The bus driver is yong  que quer dizer: o motorista de &#244;nibus &#233; jovem.

R; ah, eu me lembro daquele dialogo que colocamos, old &#233; velho e yong &#233; novo.

A: Vamos para a pr&#243;xima palavra: Carpenter &#233; carpinteiro.

R: yes, Joseph was a carpenter , Jos&#233; era um carpinteiro.

A: Jos&#233; era o pai de um homem muito famoso, e era um carpinteiro.

R: Bom, a outra palavra &#233; librarian

A:Librarian &#233; Bibliotec&#225;rio. J&#225; sei, vai me pedir uma frase n&#233;? 

R: Claro

A: t&#225;. My father is a librarian

R: E a pr&#243;xima palavra &#233; waiter  que quer dizer gar&#231;on.

A: A waiter works in a restaurant.

R: Sim  um gar&#231;on trabalha em um restaurante

A: e a ultima &#233; house keeper.

R: Mas o que seria uma house keeper . is it a man or a woman?

A: A woman rudi! A house-keeper takes care of a house. 

R: ah sei, uma house keeper &#233; uma governanta e &#233; paga para cuidar da casa.

 

A: bom Rudi, acho que chega de palavras n&#233;? Ser&#225; que eles v&#227;o guardar tudo?

R: Bus driver, waiter, carpenter, house keeper. Acho que ja deu. Agora, sobre o que vamos falar?

A:Que tal falar sobre algumas regrinha b&#225;sicas para forma&#231;&#227;o de frases?

R:ta. Ce quer dizer frases afirmativas e interrogativas?

A: &#233;, &#233; bem b&#225;sico, se a gente quer afirmar uma coisa precisamos de alguns elementos como sujeito e predicado. Dentro do predicado tem um verbo.

R: Pois &#233; Anne, se no predicado precisamos de um verbo, no sujeito precisamos de um artigo seja ele definido ou indefinido e tamb&#233;m de um pronome ou nome.

A: sai, rudi, esta doen&#231;a pega. Deixa de falar todos estes nomes chatos e d&#225; um exemplo se n&#227;o o pessoal vai pirar.

R: exemplos? Ora, exemplos de artigos : o, a, os, as(definido) um e uma . Mas ser&#225; que tem os correspondentes a isto em ingl&#234;s?

A: claro que tem Rudi, The serve como o, a, os e as.

The carpenters, means os carpinteiros. The carpenter, means o carpinteiro 

R: Sim eu sei o que significam, mas tem um e uma?

A: claro que tem Rudi: um homem voc&#234; diz &#8220;A man&#8221; . ou tamb&#233;m A house-keeper, a carpenter, a wale, a sea-gull, a crab etc...

R: tem outros como uns, alguns  que seria some, mas vamos nos ater a um, uma, o, a , os, as por enquanto. Como que eu digo mesmo o, a, os, as, um e uma.

A: bom, um e uma eu digo : A . outros exemplos: A man, a woman.

R: j&#225; para o, a, os, as eu uso The. Como em the man, the woman.

A: Sim, mas iamos falando dos elementos para formar uma frase, o que mais falta?

R: Bom, substantivos a gente tem muitos n&#233;, s&#227;o pessoas, coisas e objetos que podemos incluir numa frase. Fora isto temos  que ter a no&#231;&#227;o de nome e pronome. 

A: Ai, eu sei o que &#233; nome Rudi.

R: ent&#227;o manda....

A: Nome &#233; nome u&#233;. Jos&#233;. Jo&#227;o, pedro.

R: bom, mais tem nome de lugar, de coisas e sentimentos n&#227;o tem?

A: Claro Rudi, nomes s&#227;o palavras que definem coisas. E pronomes s&#227;o palavras que usamos para n&#227;o ficar repetindo os nomes. Ele, ela, isto,aquilo.

R: Sim, mas hoje vamos brincar apenas com as id&#233;ias e n&#227;o entrar tanto nas palavras, apesar de que n&#227;o custa nada lembrar que 

Isto, este, esta  &#233; this say this

A:this.    e o plural &#233; these(soletrar t   h   e  s  e). say Rudi    -  these

 

R:These.......tamb&#233;m tem aquele e aquela que se fala that, say that

A: That

 aqueles e aquelas que &#233; those, say those:

R: Those.

A: Bom, alguns verbos a gente j&#225; sabe n&#233;, pelo menos no presente. Ent&#227;o acho que j&#225; d&#225; pra brincar de montar frases que tal?

 

Veja. Coloque um artigo, depois um nome e depois um verbo e pronto, vai ter feito sua primeira frase vamos l&#225;?

 

Por exemplo:

 

The cat is white. = coloquei o artigo the, o nome cat, o verbo to be conjugado no presente is, e a cor do meu gato que &#233; branca. E da&#237; ficou the cat is white.

 

R: ta, voc&#234; fez uma frase muito babinha, the cat is white, deixa de sopa Anne, vamos pro churrasco. Olha s&#243;: que tal:

 

Those cats are swiming. Eu pus those que &#233; aqueles, depois eu pus o plural de gato, o verbo to be na terceira pessoa do plural que &#233; are e o verbo swim.

 

Da&#237; ficou : Those cats are swiming.

 

A; Acho que eles j&#225; notaram que podem fazer muitas constru&#231;&#245;es de frases com os artigos, os verbos e os nomes que ensinamos. Por exemplo:

 

The ship is going. Que quer dizer: o navio est&#225; indo.

The wale is swiming. Que quer dizer a baleia est&#225; nadando

The word eater works every day. O comedor de palavras trabalha todo o dia.

 

R; Sim, mas ai vem a curiosidade n&#233; Anne, e se a gente quiser perguntar estas mesmas coisas, how do we do it? Como a gente faz?

 

A: bom, voc&#234; deve inverter a ordem em que colocou o verbo e o nome.

 

Por exemplo:

Para perguntar se o navio est&#225; indo ao inv&#233;s de:

 

The ship is going, voc&#234; diz: Is the ship going?

 

R: A legal, veja o que fez: voce trocou the ship is por is the ship, e dai virou pergunta. Vamos fazer mais uns exemplos?

 

A: Vamos, que daqui a pouco temos um compromisso marcado com o maior detetive do mundo, Sir. Abdiel bond.

 

R: Ta, quando eu afirmo digo:         the wale is swiming.

A: ah f&#225;cil, pra perguntar voc&#234; diz:  is the whale swiming?

R: o verbo ou seja &#8220;is&#8221; veio para o inicio da frase e ficou antes do artigo e do nome.

A: Mas &#233; uma quest&#227;o de muito exerc&#237;cio e costume. Ent&#227;o vamos deixar uns exerc&#237;cios no blog para voc&#234; transformar frases. Veja, se a frase estiver na afirmativa, transforme para interrogativa e se estiver na interrogativa transforme para afirmativa.

 

The crab is a fish. 

_________________

 

The sea-gull is a bird.

__________________

 

Is the ship coming?

___________________

 

Is the word eater working?

____________________

 

Is the dog barking?

_____________________

 

The waiter is serving.

_____________________

 

The carpenter is tired.

_____________________

 

Is the house keeper there?

______________________

 

R:  Bom, acho que chegou a hora de irmos ao encontro do nosso amigo.

A: N&#227;o vejo a hora, acho que ele deve ser muito legal.

 

R:Acho que &#233; aqui Anne, 135, brondesbury road, Quens park, foi este o endere&#231;o que nos deram. Diga aos ouvintes que estamos colocando a tradu&#231;&#227;o do dialogo no blog do pod.

  

A: ah, desde o episodio passado n&#233; Rudi, &#233; s&#243; olhar no blog do pod que tem a tradu&#231;&#227;o, mas voc&#234; acabou de dizer, n&#227;o precisa repetir n&#233;....Vou bater na porta.(toc, toc, toc)

 

Abdiel: Yes, who&#180;s there?

Sim, quem est&#225; ai?

A: This is miss Anne and mister Rudi, could you open the door please?

---&#201; a Anne e o Sr. Rudi, poderia abrir a porta por favor?

Abdiel: Of course, come in. 

---Claro, entrem.

R: thanks for your kindness mr. Abdiel.

---Obrigado pela sua bondade sr. Abdiel

We are here to ask for your help in a difficult case.

---N&#243;s estamos aqui para pedir sua ajuda em um caso muito dif&#237;cil de resolver.

Abdiel: Well, I will do what I can to help you both.

---Bom, farei o possivel para ajuda-los.

A: thanks mr Abdiel Bond.

---Obrigado senhoa Abdiel Bond

R: Well, is about the word eater case. 

---Bem, &#233; sobre o caso do word eater.

He is terrible. 

---Ele &#233; terrivel.

He is eating all the words, and the pages of the dictionaries are all getting white.

----Ele est&#225; comendo todas as palavras e as paginas dos dicionarios est&#227;o ficando todas em branco.

Abdiel: I&#180;ve heard of this case and I have one idea how to catch this guy!

Eu ouvi sobre este caso e tenho uma id&#233;ia de como pegar este cara!

A: We are all ears mister Bond.

Somos todos ouvidos senhor Bond.

 

R: Continua na pr&#243;xima semana&#8230;

 

 

A: Agradecemos a sua audi&#234;ncia.

R: Esperamos estar ajudando voc&#234; a aprender ingl&#234;s. Se tiver alguma sugest&#227;o ou se for professor de ingl&#234;s e quiser contribuir dando uma aulinha, estamos esperando seu contato.

 

A: at&#233; o pr&#243;ximo pod e 

 

Rudi e Anne: See you later alligator.

 

</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-09-25T09_40_15-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-09-25T09_40_15-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 25 Sep 2006 16:40:15 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-19</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-09-25</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,brasil,brazil,curso,educacao,historia,ingles,palestra</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-09-25T09_40_15-07_00.mp3" length="28459260"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645719.jpg"/>
      <itunes:duration>1949</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>POD 15

 

O grande detetive Abdiel Bond

 

 

A: Rudi I think we have to ask for some help!

E acho que a gente tem que  pedir ajuda!

 

R:Yes Anne, he thinks it is a game and he said he is going to make things very difficult !

Sim Anne, ele acha que &#233; um jogo e disse que da proxima vez vai dificultar as coisas.

 

A:The only agente I can think to help us is a very special  guy

O unico agente em quem eu poss pensar para nos ajudar &#233; um carinha muito especial

 

R: You must be talking about the best agent in England

Voc&#234; deve estar falando do melhor agente da Inglaterra

 

Rudi e Anne: Abdiel Bond !

 

 

A: Ol&#225; amigo que entrou aqui no podaprenderingles. Good morning, good afternoon, good evening.Eu sou a Anne Santos e ao meu lado est&#225; meu assistente, o Rudi Santos. Say hello Rudi!

 

R: Hi folks, how are you doing?

 

A: continuamos nossa investiga&#231;&#227;o para descobrir onde est&#225; o comedor de palavras, o word eater. Semana passada descobrimos que ele &#233; o Tio Jaime. Durante a semana conseguimos um contato telef&#244;nico com ele .

 

R: Poxa, como foi dif&#237;cil conseguir aquele telefone Anne, lembra?

 

A: Ufa, claro, tivemos que ir a meia noite at&#233; o grande rel&#243;gio big-bang e depois de muita procura, encontramos o telefone fornecido por um informante dentro do pedestal de um poste de ferro.

 

R: Bom, depois de falarmos com o word eater pelo telefone, ele disse que descobrimos a sua identidade, mas que da pr&#243;xima vez ia ser muito mais dif&#237;cil a gente chegar perto dele.

 

A: ai &#233; que entrou na parada nosso amigo, o Detetive Abdiel Bond. Ele foi indicado por um agente do governo brit&#226;nico  como o melhor agente detetive da inglaterra, da&#237; fomos procura-lo para ver se ele nos ajudava a achar o word eater e a parar com a come&#231;&#227;o de palavras generalizada.

 

R: Falar nisto Anne, quai s&#8221;ao as palavras que vamos dar para eles guardarem hoje?

 

A: Hoje, vai ser bem f&#225;cil:

Bus driver, carpenter, librarian, waiter and house-keeper

R: Legal, mas traduz ai para que eles possam saber o significado.

A: bom, bus driver &#233; motorista de &#244;nibus.

R: Sei, motorista de &#244;nibus, bus driver, faz sentido j&#225; que bus &#233; &#244;nibus e driver &#233; motorista. Faz uma frase com bus driver.

A: Por exemplo: The bus driver is yong  que quer dizer: o motorista de &#244;nibus &#233; jovem.

R; ah, eu me lembro daquele dialogo que colocamos, old &#233; velho e yong &#233; novo.

A: Vamos para a pr&#243;xima palavra: Carpenter &#233; carpinteiro.

R: yes, Joseph was a carpenter , Jos&#233; era um carpinteiro.

A: Jos&#233; era o pai de um homem muito famoso, e era um carpinteiro.

R: Bom, a outra palavra &#233; librarian

A:Librarian &#233; Bibliotec&#225;rio. J&#225; sei, vai me pedir uma frase n&#233;? 

R: Claro

A: t&#225;. My father is a librarian

R: E a pr&#243;xima palavra &#233; waiter  que quer dizer gar&#231;on.

A: A waiter works in a restaurant.

R: Sim  um gar&#231;on trabalha em um restaurante

A: e a ultima &#233; house keeper.

R: Mas o que seria uma house keeper . is it a man or a woman?

A: A woman rudi! A house-keeper takes care of a house. 

R: ah sei, uma house keeper &#233; uma governanta e &#233; paga para cuidar da casa.

 

A: bom Rudi, acho que chega de palavras n&#233;? Ser&#225; que eles v&#227;o guardar tudo?

R: Bus driver, waiter, carpenter, house keeper. Acho que ja deu. Agora, sobre o que vamos falar?

A:Que tal falar sobre algumas regrinha b&#225;sicas para forma&#231;&#227;o de frases?

R:ta. Ce quer dizer frases afirmativas e interrogativas?

A: &#233;, &#233; bem b&#225;sico, se a gente quer afirmar uma coisa precisamos de alguns elementos como sujeito e predicado. Dentro do predicado tem um verbo.

R: Pois &#233; Anne, se no predicado precisamos de um verbo, no sujeito precisamos de um artigo seja ele definido ou indefinido e tamb&#233;m de um pronome ou nome.

A: sai, rudi, esta doen&#231;a pega. Deixa de falar todos estes nomes chatos e d&#225; um exemplo se n&#227;o o pessoal vai pirar.

R: exemplos? Ora, exemplos de artigos : o, a, os, as(definido) um e uma . Ma</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Mais verbos e o Word eater ataca...</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645720.gif" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;R:He&#8217;s been here Anne, I know it
ele esteve aqui anne, eu tenho certeza.
A: but how do you know?
 Como voc&#234; sabe?
R: Look at this dictionary I found, 
olhe este dicion&#225;rio que eu achei
A: Missing the words? 
Faltando as palavras?
R: yes Anne, we are in the right track.
 N&#243;s estamos na pista certa
R e A : The words eater &#8211; 
o comedor de palavras&#8230;.

A: hello every one, good morning, good afternoon, good evening, bem vindos ao podaprenderingles. Eu sou a Anne Santos e aqui est&#225; meu assistente Rudi Santos. Diz um ol&#225; pro pessoal Rudi.
R: Hello everyone, how are you doing?
A: Chegamos aqui em Londres e logo fomos procurados pela Scotland Yeard. Eles querem que achemos um cara muito procurado por aqui e est&#227;o nos pagando muito bem para encontrar este sujeito.
R: Sim, o nome dele &#233; word eater, ou comedor de palavras. Talvez voc&#234;s podiam ajudar a gente a encontra-lo.
A: A gente at&#233; racha os dez milh&#245;es de libras que vamos ganhar da coroa brit&#226;nica com quem der alguma informa&#231;&#227;o sobre este procurado.
R: para resumir o caso, &#233; o seguinte, ele n&#227;o pode ver um dicion&#225;rio que ele come sempre algumas palavras, parece que ele tem uma fome incomum que nunca &#233; saciada.
A: Acho melhor a gente come&#231;ar o pod Rudi, depois a gente procura este indiv&#237;duo comedor de palavras.
R: Ta, do que vamos falar hoje?
A: Bom antes,acho melhor a gente come&#231;ar a distribuir umas palavras para o pessoal guardar antes que o word eater consiga come-las e da&#237; elas somem da mem&#243;ria para nunca mais reaparecer.
R: Vamos fazer assim, durante o pod a gente vai falando umas palavras e a tradu&#231;&#227;o para que voc&#234; possa ir guardando para n&#243;s. Mas guarde bem, se o word eater pegar essas palavras antes de voc&#234; guarda-las as conseq&#252;&#234;ncias podem ser desastrosas. 

A: builder  &#233; pedreiro ou construtor
	Butcher &#233; a&#231;ogueiro
		Gardner &#233; jardineiro
R: ent&#227;o guarde bem, builder, 
				butcher, 
					gardner.
A:Acho que estas tr&#234;s eles v&#227;o guardar bem. Que tal se agora a gente ensinasse um outro verbo no presente. Assim eles podiam guardar

R: Ta, bom, acho que o verbo to be eles j&#225; guardaram.
A: Assim como os outros que ensinamos como fly, swim e write. 
R: bom, se eles guardaram estes, a gente pode confiar  mais alguns na m&#227;o deles, &#233; melhor do que se o word eater pegar nossos pobres verbinhos.
A: Que tal o verbo to go, to eat, to sell e to work?
R: Nossa Anne, se eles guardarem todas estas palavras acho que o word eater vai ficar muito bravo .
A: E n&#227;o &#233; isto que queremos?
R: Claro, Ent&#227;o vamos nessa, mas ser&#225; que eles sabem as pessoas? Primeira, segunda e terceira pessoa?
A: Acho que sim, mas vamos lembrar ent&#227;o.
R: ent&#227;o , para lembrar diga eu, voc&#234;, ele, nos, voc&#234;s, eles.
A : bom, eu &#233; &#8220;I&#8221;, voc&#234; e voc&#234;s &#233; you.
R: Acho que eles devem lembrar que falamos que voc&#234; e voc&#234;s tem a mesma grafia, ou seja you.
A: N&#227;o me atrapalha Rudi. He &#233; ele, she &#233; ela, it &#233; isto ou ele e ela para animais ou coisas. 
R: Ta, da&#237; vem we que quer dizer n&#243;s,  you que &#233;  voc&#234;s,e j&#225; citamos, e they que quer dizer eles ou elas.Vamos la ent&#227;o:
Verbo  to go

A: I go, you go, he goes, she goes, it goes, we go, you go, they go
R: fala uma frase no presente com o verbo to go
A: I go to school every day &#8211; eu vou para a escola todo o dia
R: Sorte a sua, enquanto you go to scholl, I go to work ou seja, eu levo a pior, vou pro trabalho.
A: Agora faz a conjuga&#231;&#227;o do verbo  To Eat, comer.
R: I eat, you eat, he eats, she eats, it eats, you eat, we eat.
A; Este verbo &#233; o que voc&#234; mais gosta n&#233; rudi...
R: Bom, quem n&#227;o gosta? Agora o verbo preferido do Tio Jaime: To work
A:Ele deve estar ralando a esta hora. Ent&#227;o em homenagem ao Tio Jaime, vamos l&#225;
I work
You work
He works
She works
It works
We work
You work
They work
R: verbo to sell, vender. Vamos ver se eles guardam
I sell
You sell
He sells
She sells
It sells
We sell
You sell
They sell
A:Agora acho que devemos continuar nossa ca&#231;ada ao word eater.
R: Vamos entrar na catedral de Saint Peter, fica logo ali.
A: Olha s&#243; ali no ch&#227;o tem um livro jogado. 
R:Anne, wait a moment &#8211; Espere um pouco
A:What  is it Rudi? O que &#233; isto Rudi?
R: Veja, ele esteve por aqui. Tem um A escrito todas as vezes que o verbo &#233; to work &#8211; trabalhar.
A: Sim, Rudi, veja, no lugar do verbo to sell &#8211; que &#233; vender tem a letra J
R: E olha s&#243; aqui h&#243;, no lugar do verbo eat, tem a letra I
A:N&#227;o est&#225; me cheirando nada bem Rudi, j&#225; pensou que ele pode estar nos ouvindo?
R: the word eater? Acho que n&#227;o. O devorador de palavras nem sonha que o estamos procurando.
A: Veja, outro livro ali, acho que &#233; um dicion&#225;rio. 
R: veja, agora temos substitui&#231;&#245;es para o verbo to go que &#233; ir.
A: Sim, &#233; mesmo, cada vez que o word eater comeu o verbo to go que significa ir, ele deixou a letra M no lugar. 
R:Bom, vamos verificar o que temos at&#233; agora para pegar este comedor de palavras:
Verbos que ele comeu: to work que &#233; trabalhar, to eat que &#233; comer, to sell que &#233; vender, to  
Go que &#233; ir. 
Vamos tentar formar alguma frase para ver se as pistas que encontramos est&#227;o certas:
A: H&#225;. Sei l&#225; Rudi: ir, comer, trabalhar ,vender,  ser&#225; que o comedor de palavras trabalha de vendedor?
R: Mas veja naquele jornal no ch&#227;o, sempre que aparece o verbo to write, que &#233; o verbo escrever, tem um E no lugar.
A: Ser&#225; que o vendedor que vai comer palavras tamb&#233;m &#233; escritor?
R: I don&#8217;t know Anne, eu n&#227;o sei. Est&#225; tudo muito estranho por aqui. Ser&#225; que algum ouvinte j&#225; descobriu quem &#233; o word eater?
A: Se descobriram eu n&#227;o sei, mas este cara n&#227;o perde por esperar. Quando a gente pegar ele, ahhh...
R: Vamos fazer o que com ele? O cara ta certo, tem que comer palavras mesmo. S&#243; n&#227;o precisa exagerar e deixar as paginas do livro em branco n&#233;. Mas at&#233; que n&#227;o era mau pega-lo assim a gente ganhava a grana preta que a Queen vai dar pra gente.
A: P&#234;ra ai Rudi, quais foram as letras que ele deixou no lugar de cada verbo?
R: 
Work &#8211; letra A
 Eat &#8211; letra  I
Sell &#8211; letra J
Go &#8211; letra M
Write &#8211; letra E

A: j&#225; sei, isto &#233; um anagrama, ele quer que a gente brinque de anagrama pra saber o nome dele.
R: Ai, agora to com medo. Ele pode estar ouvindo a gente sim...olha, faz os seus anagramas que eu fa&#231;o os meus. V&#234; se n&#227;o olha heim, vira de costas ai:
A: deixa eu ver : AIJME &#8211; EMJIA &#8211; JEMIA
R: acho que voc&#234; n&#227;o consegiu nada, deixa eu ver. MEJIA n&#227;o JIAEM
A: Vich, v&#227;o dar muitas combina&#231;&#245;es, p&#234;ra ai....Achei, achei o nome do comedor de palavras. E acho que a gente n&#227;o sabia porque faltava um tio.
R: A &#250;nica letra que leva um tio aqui &#233; a letra A Anne sherlock holmes
A: Elementar meu caro Rudi Watson, o tio que eu estou falando n&#227;o &#233; o acento gr&#225;fico, &#233; a palavra tio mesmo.
R:Como Assim Anne Sherlock. 
A: veja, O &#250;nico nome que percebi que d&#225; certo com estas letras &#233; J A I M E....o comedor de palavras n&#227;o &#233; ningu&#233;m menos do que o Tio Jaime...
R: N&#227;o pode ser,  quando eu trabalhava com ele eu nem desconfiava. Ser&#225;?
A:Sim, e depois que descobri o nome dele eu vi que ele comeu tantas palavras que agora a gente vai ficar sem palavras para acabar o pod.
R: Sem palavras n&#227;o Querida Anne watson, Vamos refor&#231;ar os verbos para que o pessoal guarde bem longe do Tio Jaime, se n&#227;o ele papa tudo e deixa os livros em branco.
A: Hoje conjugamos os verbos: to go que &#233; ir,  to eat que &#233; comer, to work que &#233; trabalhar e to sell que &#233; vender. 
R: Estou preparando uma aula bem legal sobre os verbos regulares e irregulares, quem sabe no pr&#243;ximo pod j&#225; entre.
A:Vou mandar um grande abra&#231;o para o Tio Jaime, que &#233; nosso personagem principal de hoje, o word eater. Tio Jaime, esperamos que esteja bem e comendo bastante palavras mesmo. Quanto mais,  melhor.
R: Eu quero mandar um abra&#231;o para toda a galera da ESPM que acompanha nossos pods. Se bem que acho que nessa de word eater s&#243; est&#225; mesmo o tio Jaime, os outros n&#227;o tem nada a ver com isto.

Well, well, well, well, Anne, I think is all for now. Acho que por enquanto &#233; s&#243;.
A: Let&#8217;s say our end&#8217;s frase Rudi Watson&#8211; vamos falar nossa frase final.
R: Of course Anne Serlock  - &#233; claro&#8230;
A e R : See you latter alligator&#8230;..
R: ha, deixe-me s&#243; explicar uma coisa, see you latter alligator quer dizer: te vejo depois jacar&#233;.
A: E voc&#234; deve responder: &#8220;in a while crocodile&#8221; que quer dizer, daqui a pouco crocodilo.
Bye bye, see you at the next trip.

Yesterday
The Beatles
Composi&#231;&#227;o: Indispon&#237;vel

Yesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe
In yesterday

Suddenly
I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday
Came suddenly

Why she
Had to go I don't know
She wouldn't say
I said
Something wrong now I long
For yesterday

Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe
In yesterday

Why she
Had to go I don't know
She wouldn't say
I said
Something wrong now I long
For yesterday

Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe
In yesterday

(hum to "I believe in yesterday")

</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-09-18T08_59_46-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-09-18T08_59_46-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 18 Sep 2006 15:59:46 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-09-18</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,brasil,brazil,curso,educacao,historia,ingles,musica,palestra</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-09-18T08_59_46-07_00.mp3" length="31748224"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645720.gif"/>
      <itunes:duration>2178</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>R:He&#8217;s been here Anne, I know it
ele esteve aqui anne, eu tenho certeza.
A: but how do you know?
 Como voc&#234; sabe?
R: Look at this dictionary I found, 
olhe este dicion&#225;rio que eu achei
A: Missing the words? 
Faltando as palavras?
R: yes Anne, we are in the right track.
 N&#243;s estamos na pista certa
R e A : The words eater &#8211; 
o comedor de palavras&#8230;.

A: hello every one, good morning, good afternoon, good evening, bem vindos ao podaprenderingles. Eu sou a Anne Santos e aqui est&#225; meu assistente Rudi Santos. Diz um ol&#225; pro pessoal Rudi.
R: Hello everyone, how are you doing?
A: Chegamos aqui em Londres e logo fomos procurados pela Scotland Yeard. Eles querem que achemos um cara muito procurado por aqui e est&#227;o nos pagando muito bem para encontrar este sujeito.
R: Sim, o nome dele &#233; word eater, ou comedor de palavras. Talvez voc&#234;s podiam ajudar a gente a encontra-lo.
A: A gente at&#233; racha os dez milh&#245;es de libras que vamos ganhar da coroa brit&#226;nica com quem der alguma informa&#231;&#227;o sobre este procurado.
R: para resumir o caso, &#233; o seguinte, ele n&#227;o pode ver um dicion&#225;rio que ele come sempre algumas palavras, parece que ele tem uma fome incomum que nunca &#233; saciada.
A: Acho melhor a gente come&#231;ar o pod Rudi, depois a gente procura este indiv&#237;duo comedor de palavras.
R: Ta, do que vamos falar hoje?
A: Bom antes,acho melhor a gente come&#231;ar a distribuir umas palavras para o pessoal guardar antes que o word eater consiga come-las e da&#237; elas somem da mem&#243;ria para nunca mais reaparecer.
R: Vamos fazer assim, durante o pod a gente vai falando umas palavras e a tradu&#231;&#227;o para que voc&#234; possa ir guardando para n&#243;s. Mas guarde bem, se o word eater pegar essas palavras antes de voc&#234; guarda-las as conseq&#252;&#234;ncias podem ser desastrosas. 

A: builder  &#233; pedreiro ou construtor
	Butcher &#233; a&#231;ogueiro
		Gardner &#233; jardineiro
R: ent&#227;o guarde bem, builder, 
				butcher, 
					gardner.
A:Acho que estas tr&#234;s eles v&#227;o guardar bem. Que tal se agora a gente ensinasse um outro verbo no presente. Assim eles podiam guardar

R: Ta, bom, acho que o verbo to be eles j&#225; guardaram.
A: Assim como os outros que ensinamos como fly, swim e write. 
R: bom, se eles guardaram estes, a gente pode confiar  mais alguns na m&#227;o deles, &#233; melhor do que se o word eater pegar nossos pobres verbinhos.
A: Que tal o verbo to go, to eat, to sell e to work?
R: Nossa Anne, se eles guardarem todas estas palavras acho que o word eater vai ficar muito bravo .
A: E n&#227;o &#233; isto que queremos?
R: Claro, Ent&#227;o vamos nessa, mas ser&#225; que eles sabem as pessoas? Primeira, segunda e terceira pessoa?
A: Acho que sim, mas vamos lembrar ent&#227;o.
R: ent&#227;o , para lembrar diga eu, voc&#234;, ele, nos, voc&#234;s, eles.
A : bom, eu &#233; &#8220;I&#8221;, voc&#234; e voc&#234;s &#233; you.
R: Acho que eles devem lembrar que falamos que voc&#234; e voc&#234;s tem a mesma grafia, ou seja you.
A: N&#227;o me atrapalha Rudi. He &#233; ele, she &#233; ela, it &#233; isto ou ele e ela para animais ou coisas. 
R: Ta, da&#237; vem we que quer dizer n&#243;s,  you que &#233;  voc&#234;s,e j&#225; citamos, e they que quer dizer eles ou elas.Vamos la ent&#227;o:
Verbo  to go

A: I go, you go, he goes, she goes, it goes, we go, you go, they go
R: fala uma frase no presente com o verbo to go
A: I go to school every day &#8211; eu vou para a escola todo o dia
R: Sorte a sua, enquanto you go to scholl, I go to work ou seja, eu levo a pior, vou pro trabalho.
A: Agora faz a conjuga&#231;&#227;o do verbo  To Eat, comer.
R: I eat, you eat, he eats, she eats, it eats, you eat, we eat.
A; Este verbo &#233; o que voc&#234; mais gosta n&#233; rudi...
R: Bom, quem n&#227;o gosta? Agora o verbo preferido do Tio Jaime: To work
A:Ele deve estar ralando a esta hora. Ent&#227;o em homenagem ao Tio Jaime, vamos l&#225;
I work
You work
He works
She works
It works
We work
You work
They work
R: verbo to sell, vender. Vamos ver se eles guardam
I sell
You sell
He sells
She sells
It sells
We sell
You sell
They sell
A:Agora acho que devemos continuar nossa ca&#231;ada ao word eater.
R: Vamos entrar na catedral de Saint Peter, fica logo </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Ai que pregui&#231;a</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645721.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#160;Agora falamos do navio:

Tradu&#231;&#227;o macarronica da musica infantil &#8220;Caranguejo n&#227;o &#233; peixe&#8221;

A crab is not a fish
Um caranguejo n&#227;o &#233; um peixe
A Fish is not a crab
Um peixe n&#227;o &#233; um caranguejo
A crab looks like a fish
Um caranguejo parece um peixe
When the tide is very high
Quando a mar&#233; est&#225; muito alta
Let&#8217;s clap our hands
Vamos bater nossas m&#227;os
Let&#8217;s shake our feet
Let&#8217;s go round and round
Vamos rodar e rodar
And sing a crab is not a fish
E cantar que um caranguejo n&#227;o &#233; peixe


A: mar, que lindo o mar n&#227;o Rudi. Pena que to meio enjoada.
R:N&#227;o vomita n&#227;o Anne que estamos gravando...
A: o que? Estamos gravando? Ce nem me avisa? (Anne pigarreia) Ol&#225; amigo que entrou aqui no nosso podaprenderingles. Meu nome &#233; Anne Santos e ao meu lado est&#225; o Rudi Santos que &#233; meu assistente, diz um ola pro pessoal Rudi!
R: Ai Anne, to com tanta pregui&#231;a que eu n&#227;o quero dizer ol&#225; pra ningu&#233;m....nesta cadeira espregui&#231;adeira, tomando um martini e com este solzinho maneiro....
A: O que Rudi? N&#227;o vai fazer feio n&#233;! Diz um ol&#225; logo e deixa de pregui&#231;a:
R:(com voz de pregui&#231;a) hello every one, how are you doing?
A:Rudi, j&#225; que voc&#234; est&#225; com tanta pregui&#231;a deixa que eu falo sobre o assunto de hoje.
R: Ah, se voc&#234; faz tanta quest&#227;o... be my guest....fique a vontade.
A: Ok, today we are going to talk about how many and how much.(vamos falar sobre how many e how much)
R: Ai, que &#8220;prigui&#231;a&#8221;&#8230;.
A:Deixa o Rudi pra l&#225; que ele ta no dia da pregui&#231;a... Para voc&#234; entender a diferen&#231;a de uso entre how much(quanto,quanta) e how many(quantos e quantas) &#233; necess&#225;rio que primeiramente voc&#234; compreenda o que s&#227;o substantivos cont&#225;veis e substantivos incont&#225;veis. Substantivos cont&#225;veis s&#227;o obviamente aqueles que podemos contar
Rudi: D&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;!!!
A: n&#227;o liguem pra ele n&#227;o pessoal...acho que ele n&#227;o consegue contar os martinis que j&#225; tomou...
Bom, continuando... 
Por exemplo: &#8220;Books&#8221;   Podemos contar um livro, dois livros e etc...
Logo Books &#233; um subistantivo cont&#225;vel.
Outros substantivos que podemos contar: apples, bikes,houses,teeth,friends etc.
Substantivos incont&#225;veis s&#227;o aqueles que n&#227;o conseguimos contar diretamente. 
Por exemplo, n&#227;o conseguimos contar uma &#225;gua, duas &#225;guas, um a&#231;&#250;car, dois acucares.
 Para estas substancias, precisamos recorrer a unidades de medida.
 Exemplo: Um litro de &#225;gua, dois litros de &#225;gua, um quilo de a&#231;&#250;car, dois quilos de a&#231;&#250;car. 
Portanto, dizemos que um substantivos &#233; incont&#225;vel quando ele se refere a uma substancia que, para ser contada h&#225; necessidade de recorrer-se a uma unidade de medida.
R: H&#225;, Anne, outros exemplos s&#227;o milk, leite, rice, arroz.
A: Acho que ele est&#225; melhorando da pregui&#231;a....
R: J&#225; to melhorzinho.... voc&#234; diria que money, dinheiro, &#233; cont&#225;vel ou incont&#225;vel? Voc&#234; pode dizer corretamente um dinheiro, dois dinheiros?
A: N&#227;o , N&#227;o pode. Para contar dinheiro voc&#234; tem que recorrer a uma unidade monet&#225;ria que no Brasil &#233; o Real. Exemplo: um real, dois reais. 
R: Ent&#227;o money &#233; incont&#225;vel e reais assim como d&#243;lares s&#227;o cont&#225;veis.
A: Bem, agora que j&#225; sabemos o que s&#227;o substantivos cont&#225;veis e incont&#225;veis, vamos ao uso de how much e how many.
R:How many, conforme j&#225; visto, s&#243; pode ser usado com substantivos cont&#225;veis. Estes substantivos vem sempre no plural. 
Assim : How many pencils do you have?
              Quantos lapis voce tem?

	   How many teeth does the baby have?
                Quantos dentes o bebe tem?
A: How much, por outro lado s&#243; pode ser usado com substantivos incont&#225;veis, veja estes exemplos:

R:		How much sugar do we have?
    A:                    Quanto n&#243;s temos de a&#231;ucar?

	R:	How much money do you have?
	A:	Quanto voc&#234; tem de dinheiro?

R: Anne, deixa eu ver se entendi. Para usar how many ou how much a gente sempre tem que perguntar da pra contar ou n&#227;o da pra contar? &#201; isto?
A: Sim Rudi, mas continue...
R: Bom, da&#237; se der para contar eu coloco how many por exemplo eu consigo contar wales, dolphins, fishes, seaguls, crabs, sharks. Da&#237; se eu quiser perguntar quantas baleias voc&#234; est&#225; vendo eu digo:
How many wales can you see? Certo?
A: Sim Rudi, agora por exemplo,  suco que &#233; juice, n&#227;o da para contar. Da&#237; para perguntar quanto de suco voc&#234; quer,    fica:
How much juice do you want. 

Vamos fazer um exerc&#237;cio:

R: ah n&#227;o, exerc&#237;cio?
A: Vamos sim seu pregui&#231;oso, vamos botar estes neur&#244;nios para sacodir. 
R: Ta, mas explica como vai ser.
A: Eu digo uma frase e a tradu&#231;&#227;o dela, da&#237; voc&#234; fala se coloca how many(quantos) ou how much(quanto). Certo?
R: Manda que eu tra&#231;o.

A: se voc&#234; tiver a frase: 

_____________classes do you have today    - how many ou how much?

R: Bem, classes do you have today means: aulas voc&#234; tem hoje, h&#225; voc&#234; est&#225; perguntando quantas aulas eu vou ter hoje. Bem. Aulas eu posso contar, logo fica : how many classes do you have today.

A: Agora: 
___________time do you have?  How many ou how much?

R: time do you have &#233; tempo voc&#234; tem, e a sua pergunta ;e quanto tempo voc&#234; tem? Tempo eu n&#227;o posso contar j&#225; que eu n&#227;o digo eu tenho dois tempos, logo se eu n&#227;o posso contar a resposta &#233; ....how much.

A: ta legal, agora vamos perguntar a voc&#234; que est&#225; ouvindo e queremos que voc&#234; fa&#231;a o mesmo racioc&#237;nio, se puder contar coloca :
R: Hou many
A: E se n&#227;o puder contar fica:
R: How much
A: nt&#227;o complete: 

____________students are absent today ?&#8211;  estudantes est&#227;o ausentes hoje

Tempo

Plin&#8230;.

A: If you can count, ask how many. (se voc&#234; pode contar, pergunte quantos)

How many students are absent today?

A: Agora outra pergunta:
_____________white shirts does joe have? &#8211;camisas brancas Joe tem.

tempo
Plin&#8230;

R: If you can count, ask how many. (se voc&#234; pode contar, pergunte quantos)

How many white shirts does joe have?

A: Agora vou te pegar:

______________is a ham sandwich? &#8220;it&#8217;s one dollar&#8221; &#8211;  custa um sadwiche de carne de porco? &#201; um dolar

Tempo
Plin

R: detesto carne de porco porque faz mal a sa&#250;de, mas  aqui voc&#234; n&#227;o me pega. Olha, eu posso contar os sandubas, mas quando voc&#234; diz quanto custa j&#225; &#233; uma dica. Voc&#234; n&#227;o fala quantos custa e sim quanto custa. Da&#237;, subentende-se que voc&#234; est&#225; perguntando quanto dinheiro custa aquele sanduba gorduroso. 
If you can not count you ask : how much.
A: Ah, mas devo ter pego algu&#233;m desavisado. Ent&#227;o fica : how much is a ham samdwich? It&#8217;s one dollar.
R: vai pagar barato pra se entupir de gordura...que legal. Onde fica a educa&#231;&#227;o alimentar?

A: Agora vamos deixar duas pra voc&#234;s responderem sozinhos e mandarem por mail que eu vou corrigir.

______________rice do we have in the house(arroz n&#243;s temos em casa)

______________blue pens does your sister have?(canetas azuis sua irm&#227; tem)

A: N&#227;o esque&#231;am heim me mandem que eu quero corrigir. Pode por no coment&#225;rio do pod. Dou a resposta a semana que vem.

Bom, o navio j&#225; est&#225; chegando no inglaterra Rudi, acho melhor voc&#234; ir levantando da&#237; e arrumando as coisas para descer.

R: Descer, logo agora que eu ia tirar um outro cochilo?

A: N&#227;o me fa&#231;a passar vergonha n&#233; Rudi, o pessoal ta ouvindo. Deixa de laziness e vamos terminando o Pod.
O assunto de hoje foi bem legal. How many quando eu posso contar o substantivo e how much para substantivos incont&#225;veis.

R: falar nisto Anne, how much time do we have?
A: we have fifteen minuts Rudi. 
R: Fifteen minuts? Ent&#227;o d&#225; tempo de eu tirar mais uma sonequinha &#8230;.ronco
A: Acorda Rudi....ih, acho que ele bebeu uns martines a mais....Levanta.......
R: leave-me alone
A: Que deixa em paz o que, temos que pegar as coisa para descer...vem. ai, v&#234; se me ajuda e anda...ce ta muito gordo....p&#245;e a m&#227;o no meu ombro...
R: N&#227;o vamos falar see you latter alligator?
A: vamos l&#225;

R e A: See you latter alligator. 
 

Di&#225;logo: Mike and Jane are caught in a storm
Mike e Jane s&#227;o pegos em um temporal

---Mike!
---yes&#8230;
sim
--- I&#8217;m tired Mike, I&#8217;m tired
Eu estou cansada Mike, eu estou cansada 
---Are you tired?
Voc&#234; est&#225; cansado?
----Yes Jane, i&#8217;m tired too
Sim Jane, eu estou cansado tamb&#233;m.
---but we will soon be home,
Mas logo vamos estar (ou estaremos) em casa
---we can sleep then.
Poderemos dormir ent&#227;o.
Mike, I&#8217;m hungry Mike, I&#8217;m hungry
Mike, eu estou com fome Mike, eu estou com fome.
Are you hungry t&#244;o?
Voc&#234; est&#225; com fome tamb&#233;m?
Yes, i&#8217;m hungry too.
Sim eu estou com fome tamb&#233;m
But we&#8217;ll(we will) soon be home
Mas logo estaremos em casa
We can eat then
Poderemos comer ent&#227;o
Mike, im thirsty Mike, i&#8217;m thirsty
Mike, eu estou com sede Mike, eu estou com sede
Are you thirsty t&#244;o?
Voc&#234; est&#225; com sede tamb&#233;m?
Yes, Jane i&#8217;m thirsty t&#244;o.
Sim Jane, eu estou com sede tamb&#233;m
But wi&#8217;ll soon be home
Mas logo estaremos em casa
We can drink then
Poderemos beber ent&#227;o
Jane, 
Yes
sim
i&#8217;m tired
eu estou cansado
Yes, Mike. I&#8217;m tired t&#244;o
Sim eu estou cansada tamb&#233;m
Are you hungry?
Voce est&#225; com fome?
Yes, i&#8217;m hungry t&#244;o. Are you?
Sim eu estou com fome tamb&#233;m. E voc&#234;?
Yes, I&#8217;m hungry. And I&#8217;m thirsdy.
Sim, eu estou com fome, e eu estou com sede
Yes, I&#8217;m thirsty too.
Sim, eu estou com fome tamb&#233;m
But we&#8217;ll soon be home. 
Mas nos logo estaremos em casa
We can drink then
Poderemos beber ent&#227;o
We can eat then
Poderemos comer ent&#227;o
And we can sleep then.
Poderemos dormer ent&#227;o
Yes, we&#8217;ll soon be home
Sim, nos logo estaremos em casa
Mike e Jane chegaram em casa e ela infortunadamente esqueceu a chave:

Mike
Yes
I&#8217;ve forgotten my key
Eu (tenho esquecido) esqueci minha chave
Oh no!
Oh n&#227;o
Yes, I&#8217;ve forgotten my key
Sim, eu esqueci minha chave
We&#8217;ll have to go back to the town
N&#243;s vamos ter que voltar para a cidade
Yes, we&#8217;ll have to go back to the town
Sim, vamos ter que voltar para a cidade
Mike
Yes
I&#8217;m tired
Eu estou cansada
I&#8217;m tired too
Eu estou cansado tamb&#233;m
I&#8217;m thirsty
Estou com sede
I&#8217;m thirsty too
Eu estou com sede tamb&#233;m
I&#8217;m hungry
Estou com fome
I&#8217;m hungry too
Eu estou com fome tamb&#233;m
We&#8217;ll be home tomorrow morning. 
N&#243;s vamos estar em casa amanh&#227; cedo
We can drink then
N&#243;s poderemos beber ent&#227;o
We can eat then
N&#243;s poderemos comer ent&#227;o
We can sleep then
N&#243;s poderemos dormer ent&#227;o
Tomorrow morning! oh no!
Amanh&#227; cedo, oh n&#227;o!

Veja duas contra&#231;&#245;es: I&#8217;m = I am
			    We&#8217;ll = we will

Outra coisinha: are you tired? &#201; pergunta e you are tired &#233; afirma&#231;&#227;o....voc&#234; sabe porque?
Porque quando a gente pergunta colocamos o verdo antes do pronome. Complete o exerc&#237;cio:
Afirma&#231;&#227;o                 Pergunta
You are		Are you?    
We are                       ______?
I am			______?
_____		is she?
______                    are they?

Duvidas que afligem seu cora&#231;&#227;o? Manda pra gente no coment&#225;rio.



</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-09-11T13_43_05-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-09-11T13_43_05-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 11 Sep 2006 20:43:05 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-09-11</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>brasil,curso,educacao,ingles,musica,palestra</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-09-11T13_43_05-07_00.mp3" length="28543104"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645721.jpg"/>
      <itunes:duration>1958</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#160;Agora falamos do navio:

Tradu&#231;&#227;o macarronica da musica infantil &#8220;Caranguejo n&#227;o &#233; peixe&#8221;

A crab is not a fish
Um caranguejo n&#227;o &#233; um peixe
A Fish is not a crab
Um peixe n&#227;o &#233; um caranguejo
A crab looks like a fish
Um caranguejo parece um peixe
When the tide is very high
Quando a mar&#233; est&#225; muito alta
Let&#8217;s clap our hands
Vamos bater nossas m&#227;os
Let&#8217;s shake our feet
Let&#8217;s go round and round
Vamos rodar e rodar
And sing a crab is not a fish
E cantar que um caranguejo n&#227;o &#233; peixe


A: mar, que lindo o mar n&#227;o Rudi. Pena que to meio enjoada.
R:N&#227;o vomita n&#227;o Anne que estamos gravando...
A: o que? Estamos gravando? Ce nem me avisa? (Anne pigarreia) Ol&#225; amigo que entrou aqui no nosso podaprenderingles. Meu nome &#233; Anne Santos e ao meu lado est&#225; o Rudi Santos que &#233; meu assistente, diz um ola pro pessoal Rudi!
R: Ai Anne, to com tanta pregui&#231;a que eu n&#227;o quero dizer ol&#225; pra ningu&#233;m....nesta cadeira espregui&#231;adeira, tomando um martini e com este solzinho maneiro....
A: O que Rudi? N&#227;o vai fazer feio n&#233;! Diz um ol&#225; logo e deixa de pregui&#231;a:
R:(com voz de pregui&#231;a) hello every one, how are you doing?
A:Rudi, j&#225; que voc&#234; est&#225; com tanta pregui&#231;a deixa que eu falo sobre o assunto de hoje.
R: Ah, se voc&#234; faz tanta quest&#227;o... be my guest....fique a vontade.
A: Ok, today we are going to talk about how many and how much.(vamos falar sobre how many e how much)
R: Ai, que &#8220;prigui&#231;a&#8221;&#8230;.
A:Deixa o Rudi pra l&#225; que ele ta no dia da pregui&#231;a... Para voc&#234; entender a diferen&#231;a de uso entre how much(quanto,quanta) e how many(quantos e quantas) &#233; necess&#225;rio que primeiramente voc&#234; compreenda o que s&#227;o substantivos cont&#225;veis e substantivos incont&#225;veis. Substantivos cont&#225;veis s&#227;o obviamente aqueles que podemos contar
Rudi: D&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;&#227;!!!
A: n&#227;o liguem pra ele n&#227;o pessoal...acho que ele n&#227;o consegue contar os martinis que j&#225; tomou...
Bom, continuando... 
Por exemplo: &#8220;Books&#8221;   Podemos contar um livro, dois livros e etc...
Logo Books &#233; um subistantivo cont&#225;vel.
Outros substantivos que podemos contar: apples, bikes,houses,teeth,friends etc.
Substantivos incont&#225;veis s&#227;o aqueles que n&#227;o conseguimos contar diretamente. 
Por exemplo, n&#227;o conseguimos contar uma &#225;gua, duas &#225;guas, um a&#231;&#250;car, dois acucares.
 Para estas substancias, precisamos recorrer a unidades de medida.
 Exemplo: Um litro de &#225;gua, dois litros de &#225;gua, um quilo de a&#231;&#250;car, dois quilos de a&#231;&#250;car. 
Portanto, dizemos que um substantivos &#233; incont&#225;vel quando ele se refere a uma substancia que, para ser contada h&#225; necessidade de recorrer-se a uma unidade de medida.
R: H&#225;, Anne, outros exemplos s&#227;o milk, leite, rice, arroz.
A: Acho que ele est&#225; melhorando da pregui&#231;a....
R: J&#225; to melhorzinho.... voc&#234; diria que money, dinheiro, &#233; cont&#225;vel ou incont&#225;vel? Voc&#234; pode dizer corretamente um dinheiro, dois dinheiros?
A: N&#227;o , N&#227;o pode. Para contar dinheiro voc&#234; tem que recorrer a uma unidade monet&#225;ria que no Brasil &#233; o Real. Exemplo: um real, dois reais. 
R: Ent&#227;o money &#233; incont&#225;vel e reais assim como d&#243;lares s&#227;o cont&#225;veis.
A: Bem, agora que j&#225; sabemos o que s&#227;o substantivos cont&#225;veis e incont&#225;veis, vamos ao uso de how much e how many.
R:How many, conforme j&#225; visto, s&#243; pode ser usado com substantivos cont&#225;veis. Estes substantivos vem sempre no plural. 
Assim : How many pencils do you have?
              Quantos lapis voce tem?

	   How many teeth does the baby have?
                Quantos dentes o bebe tem?
A: How much, por outro lado s&#243; pode ser usado com substantivos incont&#225;veis, veja estes exemplos:

R:		How much sugar do we have?
    A:                    Quanto n&#243;s temos de a&#231;ucar?

	R:	How much money do you have?
	A:	Quanto voc&#234; tem de dinheiro?

R: Anne, deixa eu ver se entendi. Para usar how many ou how much a gente sempre tem que perguntar da pra contar ou n&#227;o da pra contar? &#201; isto?
A: Sim Rudi, mas continue...
R: Bom, da&#237; se der para contar eu coloco how many por exemplo eu consigo contar wales, dolphins, fishes, seaguls, crabs, sharks. Da&#237; s</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>No porto de Amsterda esperando o Navio para a Inglaterra</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645722.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Pod12
Letra da musica de abertura:

[00:00.00]I will always love you 
Album: Bodyguard Soundtrack
Artist: Whitney Houston
---------------------------------------------------------------------------
[00:01.00]If I should stay,
Se eu devesse ficar
[00:09.00]I would only be in your way.
Eu s&#243; estaria te atrapalhando
[00:19.00]So I'll go, but I know
Ent&#227;o eu vou, mas eu sei
[00:27.00]I'll think of you ev'ry step of the way.
Que eu vou pensar em voc&#234; a cada passo do caminho
[00:42.00]And I will always love you.
E eu vou sempre te amar
[00:56.00]I will always love you.
Eu vou sempre te amar
[01:07.00]You, my darling you.  Hmm.
Voc&#234;, meu querido,  voc&#234;.
[01:16.00]Bittersweet memories
Lembran&#231;as azedas e doces
[01:24.00]that is all I'm taking with me.
Que s&#227;o tudo que eu vou levar comigo
[01:31.00]So, goodbye.  Please, don't cry.
Ent&#227;o adeus, por favor n&#227;o chore
[01:38.00]We both know I'm not what you, you need.
Nos dois sabemos que eu n&#227;o sou o que voc&#234; precisa
[01:45.00]And I will always love you.
E eu vou sempre te amar
[01:57.00]I will always love you.
Vou sempre te amar
[02:07.00](Instrumental solo)
[02:34.00]I hope life treats you kind
Espero que a vida te trate bem
[02:42.00]And I hope you have all you've dreamed of.
E eu espero que voce obtenha tudo o que sonhou
[02:50.00]And I wish to you, joy and happiness.
E eu desejo a voce alegria e felicidade
[02:56.00]But above all this, I wish you love.
Mas acima de tudo isto, eu desejo a voce amor
[03:07.00]And I will always love you.
E bla, bla bla&#8230;.
[03:21.00]I will always love you.
[03:32.00]I will always love you.
[03:40.00]I will always love you.
[03:52.00]I will always love you.
[03:58.00]I, I will always love you.
[04:10.00]You, darling, I love you.
[04:21.00]Ooh, I'll always, I'll always love you.
Downloaded from http://www.liuxuan.com
Tradu&#231;&#224;o: Rudi Santos

Vich, Segundo o Danilo Zero a mina (Whitney) ta se acabando nas drogas....que pena.

Depois de escutar todo o pod e ler as explica&#231;&#245;es sobre verbos fa&#231;a o exerc&#237;cio e nos mande por mail : rudibike@gmail.com -  vai ser legal para a Anne corrigir os exerc&#237;cios dos seus alunos.

Exerc&#237;cio: 
I fly   - he_______
I study  -  He________
I Shake  - It__________
We write &#8211; He__________
You kiss   - we________
They kiss   - She________
I swim  - she__________
You jump  - it ___________
I fix   -   she___________

Quem fizer tudo certinho vai ganhar estrelinhas e quem sabe at&#233; um elogio no pod.

Di&#225;logo: 

A: Ol&#225; pra voc&#234; que entrou aqui no nosso podaprender..........
R: Ingl&#234;s.
A: Eu sou a Anne, e ao meu lado est&#225; meu assistente Rudi, say hello Rudi:
R:Hello everyone, how are you doing?
A: Rudi, j&#225; faz uma hora que a gente t&#225; esperando o navio, ce comprou a passagem para que horas?
R: S&#243; respondo se me perguntar em ingl&#234;s:
A: what time is the ticket for?
R: Muito bem, what time is the ticket for quer dizer pra que horas &#233; a passagem.
A:Mas n&#227;o me enrola Rudi, what time is the ticket for?
R: The ticket is for eleven o&#8217;clock.
A: A passagem &#233; para as onze ? Hei, Vamos ficar aqui em Amsterd&#227; at&#233; as onze? 
R: yes Anne. But do not worry, the ship is already coming.
Sim, Anne, n&#227;o se preocupe, o navio j&#225; est&#225; vindo.Sobre o que vamos falar hoje?
A: Hoje vamos falar sobre verbos que tal?
R: is all right to me, verbs why not.
(est&#225; certo, verbos, porque n&#227;o?)
A: Vamos falar sobre o verbo pular por exemplo.Rudi, como se fala eu pulo.
R: Eu pulo se diz I jump. 
A: Ta espertinho, j&#225; que voc&#234; sabe dizer eu pulo diz o resto da conjuga&#231;&#227;o no presente:
R: Ce ta me judiando n&#233;?
A: Rudi, no complains are acepted. Rudi n&#227;o reclama! Vai falando que enrola o tempo at&#233; o navio chegar:
R:Ta:
R:I jump  - 
A: eu pulo
R:You jump
A:voce pula
He jumps
A:ele pula
R: She jumps
A: ela pula
R: It jumps
A: isto pula
We jump
A: nos pulamos
R:You jump
A: voc&#234;s pulam
R:They jump
A:eles pulam
R:Esta &#233; a conjuga&#231;&#227;o no presente simples. 
A: Agora conjuga o verbo shake:
I shake 
Eu sacudo
You shake
Voce sacode
He shakes
Ele sacode
She shakes
Ela sacode
It shakes
Isto 
We shake
Nos 
You shake
Voces
They shake
Eles 
A: Veja que s&#243; estamos falando do presente destes verbos. 
Explica&#231;&#227;o sobre verbos:
A terceira pessoa dos verbos (he, she, it) tem uma conjuga&#231;&#227;o diferente das outras, mas o resto, na maioria dos verbos fica igual.
To write &#8211; escrever

Para: I, you, we, they &#8211; usamos write(I write, you write, we write, they write)
Para: He, she,it &#8211; usamos writes (she writes, he writes, it writes)
Para o verbo shake usamos o sentido de sacodir, mas o verbo tem outros sentidos: chacoalhar e tremer.
I&#8217;m shaking &#8211; eu estou tremendo
Na terceira pessoa tamb&#233;m temos algumas varia&#231;&#245;es:
Para verbos terminados em : s,z,x,sh,ch  - acrescentar &#8220;es&#8221; na terceira pessoa: he pushES,  she brushES
Para verbos que terminam em consoante + o &#8211; acrescentar &#8220;es&#8221; -   he doES, she  doES, it doES
Para verbos que terminam em consoante + y &#8211; substituir y por &#8220;ies&#8221;



Vamos conjugar o verbo to swim que &#233; nadar e to fly que &#233; voar

Pessoa+Verbo no presente em ingl&#234;s       Tradu&#231;&#227;o  
I swim	       Eu nado	                                                           
I  fly	       Eu  voo                                           
	
You swim	       voc&#234; nada
You  fly	        voc&#234; voa
	
He swims	        ele nada	
       flies                      voa	
	
She Swims	         ela Nada
         flies                     voa
		
It      swims           isto Nada
         flies                       voa
	        			
We swim              nos nadamos
        fly	                  voamos		
	
You swim	           voces nadam	
         fly                               voam	
	
They swim	           eles	nadam
           fly                             voam
          		
				

A:O navio Rudi chegou Temos que atravessar o canal da mancha. 
R: Mas antes de irmos me diga uma frase com baleia, gaivota  alguns dos verbos que falamos:

A: The sea-gull flies but the wale swims.

R: Ah, a gaivota voa mas a baleia nada.

A; Sim, rudi e se a gente n&#227;o subir no navio agora quem vai ter que ir nadando pra inglaterra vamos ser n&#243;s.

R: Well, bye bye friends, see you at the next trip(ent&#227;o tchau pessoal, vejo voces na proxima viagem.)

A: E lembrem-se, estudem sempre um pouquinho por dia . veja que hoje o vocabul&#225;rio j&#225; aumentou com a palavra ship, que &#233; navio e os verbos swim e fly.

R: esperamos voc&#234; no pr&#243;ximo porto e 

A: see you latter alligator !

I&#8217;m &#233; a contra&#231;&#227;o de I am.
I&#8217;m Peter. (eu sou Peter).
Hello, i&#8217;m Peter. (ol&#225;, eu sou Peter).
Remember- lembre-se
Letra da musica:
Hello friends, hello, 
Ol&#225; amigos, ola
It&#8217;s so nice to meet you
&#201; muito bom conhece-los
Good bye mary
Adeus mary.
Good bye friends it is s&#243; sad to live you
Adeus amigos, &#233; muito triste deixa-los

Chega de sopa, vamos comer algo mais s&#243;lido:

Historinha: veja um pouco da tradu&#231;&#227;o e do vocabul&#225;rio.

Mike and Jane are caught in a storm
Mike e Jane s&#227;o pegos por uma tempestade.
Mike
Yes
Sim
I&#8217;m tired, Mike. Are you tired?
Estou cansada mike
Yes Jane, I&#8217;m tired too.
 Sim Jane, eu estou cansado tamb&#233;m. 
but we&#8217;ll soon be home. 
Mas nos vamos estar em casa logo
We can sleep then.
Da&#237; poderemos dormir
 Hungry
Com fome
Eat
Comer
Thirsty
Com sede
Drink
Beber
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-09-04T14_52_43-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-09-04T14_52_43-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 04 Sep 2006 21:52:43 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-09-04</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,brasil,brazil,curso,drogas,educacao,historia,historinha,ingles,musica,rock,sexo</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-09-04T14_52_43-07_00.mp3" length="26679424"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645722.jpg"/>
      <itunes:duration>1833</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Pod12
Letra da musica de abertura:

[00:00.00]I will always love you 
Album: Bodyguard Soundtrack
Artist: Whitney Houston
---------------------------------------------------------------------------
[00:01.00]If I should stay,
Se eu devesse ficar
[00:09.00]I would only be in your way.
Eu s&#243; estaria te atrapalhando
[00:19.00]So I'll go, but I know
Ent&#227;o eu vou, mas eu sei
[00:27.00]I'll think of you ev'ry step of the way.
Que eu vou pensar em voc&#234; a cada passo do caminho
[00:42.00]And I will always love you.
E eu vou sempre te amar
[00:56.00]I will always love you.
Eu vou sempre te amar
[01:07.00]You, my darling you.  Hmm.
Voc&#234;, meu querido,  voc&#234;.
[01:16.00]Bittersweet memories
Lembran&#231;as azedas e doces
[01:24.00]that is all I'm taking with me.
Que s&#227;o tudo que eu vou levar comigo
[01:31.00]So, goodbye.  Please, don't cry.
Ent&#227;o adeus, por favor n&#227;o chore
[01:38.00]We both know I'm not what you, you need.
Nos dois sabemos que eu n&#227;o sou o que voc&#234; precisa
[01:45.00]And I will always love you.
E eu vou sempre te amar
[01:57.00]I will always love you.
Vou sempre te amar
[02:07.00](Instrumental solo)
[02:34.00]I hope life treats you kind
Espero que a vida te trate bem
[02:42.00]And I hope you have all you've dreamed of.
E eu espero que voce obtenha tudo o que sonhou
[02:50.00]And I wish to you, joy and happiness.
E eu desejo a voce alegria e felicidade
[02:56.00]But above all this, I wish you love.
Mas acima de tudo isto, eu desejo a voce amor
[03:07.00]And I will always love you.
E bla, bla bla&#8230;.
[03:21.00]I will always love you.
[03:32.00]I will always love you.
[03:40.00]I will always love you.
[03:52.00]I will always love you.
[03:58.00]I, I will always love you.
[04:10.00]You, darling, I love you.
[04:21.00]Ooh, I'll always, I'll always love you.
Downloaded from http://www.liuxuan.com
Tradu&#231;&#224;o: Rudi Santos

Vich, Segundo o Danilo Zero a mina (Whitney) ta se acabando nas drogas....que pena.

Depois de escutar todo o pod e ler as explica&#231;&#245;es sobre verbos fa&#231;a o exerc&#237;cio e nos mande por mail : rudibike@gmail.com -  vai ser legal para a Anne corrigir os exerc&#237;cios dos seus alunos.

Exerc&#237;cio: 
I fly   - he_______
I study  -  He________
I Shake  - It__________
We write &#8211; He__________
You kiss   - we________
They kiss   - She________
I swim  - she__________
You jump  - it ___________
I fix   -   she___________

Quem fizer tudo certinho vai ganhar estrelinhas e quem sabe at&#233; um elogio no pod.

Di&#225;logo: 

A: Ol&#225; pra voc&#234; que entrou aqui no nosso podaprender..........
R: Ingl&#234;s.
A: Eu sou a Anne, e ao meu lado est&#225; meu assistente Rudi, say hello Rudi:
R:Hello everyone, how are you doing?
A: Rudi, j&#225; faz uma hora que a gente t&#225; esperando o navio, ce comprou a passagem para que horas?
R: S&#243; respondo se me perguntar em ingl&#234;s:
A: what time is the ticket for?
R: Muito bem, what time is the ticket for quer dizer pra que horas &#233; a passagem.
A:Mas n&#227;o me enrola Rudi, what time is the ticket for?
R: The ticket is for eleven o&#8217;clock.
A: A passagem &#233; para as onze ? Hei, Vamos ficar aqui em Amsterd&#227; at&#233; as onze? 
R: yes Anne. But do not worry, the ship is already coming.
Sim, Anne, n&#227;o se preocupe, o navio j&#225; est&#225; vindo.Sobre o que vamos falar hoje?
A: Hoje vamos falar sobre verbos que tal?
R: is all right to me, verbs why not.
(est&#225; certo, verbos, porque n&#227;o?)
A: Vamos falar sobre o verbo pular por exemplo.Rudi, como se fala eu pulo.
R: Eu pulo se diz I jump. 
A: Ta espertinho, j&#225; que voc&#234; sabe dizer eu pulo diz o resto da conjuga&#231;&#227;o no presente:
R: Ce ta me judiando n&#233;?
A: Rudi, no complains are acepted. Rudi n&#227;o reclama! Vai falando que enrola o tempo at&#233; o navio chegar:
R:Ta:
R:I jump  - 
A: eu pulo
R:You jump
A:voce pula
He jumps
A:ele pula
R: She jumps
A: ela pula
R: It jumps
A: isto pula
We jump
A: nos pulamos
R:You jump
A: voc&#234;s pulam
R:They jump
A:eles pulam
R:Esta &#233; a conjuga&#231;&#227;o no presente simples. 
A: Agora conjuga o verbo</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Nossa comunidade no orkut</title>
      <description>http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=19706870</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-30T06_18_08-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-30T06_18_08-07_00</comments>
      <pubDate>Wed, 30 Aug 2006 13:18:08 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-30</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>brasil,curso,educacao,ingles,orkut</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=19706870</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Nossa comunidade no orkut</title>
      <description>http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=19706870</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-30T06_18_06-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-30T06_18_06-07_00</comments>
      <pubDate>Wed, 30 Aug 2006 13:18:06 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-30</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>brasil,curso,educacao,ingles,orkut</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=19706870</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Animais do mar e entornos.Um pouco de ecologia nao faz mal...</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645723.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;O pessoal que aparece comigo e a Anne na foto &#233; aqui da ESPM. Tem o Alexandre, o Jaime, a Miriam e a Andreia. O Jaime &#233; o que esta com a Anne no colo e &#233; um dos nossos mais ass&#237;duos alunos. Foi muito legal quando a Professora Anne conheceu seu aluno virtual. 

Bom pessoal, fora o cunho ecologico do episodio de hoje quero ressaltar uma coisa. Olha, eu nao postei os outros episodios na epoca em que foram feitos porque teria que fazer um retrabalho em cima para deixar pronto como vers&#227;o escrita. Eu nao vou ter tempo para fazer isto. O que estou tentando fazer &#233; com que o roteiro que utilizamos ja contenha a tratucao de tudo. Se acharem algo sem traducao e so dar um toque que agente arruma. se nao gostarem tambem podem dizer, desde que tenham uma ideia melhor. Entao, de uma lida no roteiro e encontre a grafia das palavras que sao faladas ok?



Ola amigos que entraram no nosso podaprenderingles.
Eu sou a Anne, e o Rudi hoje vai ser meu assistente. Diz ola pro pessoal Rudi.

Hello everyone! How are you doing? (ol&#225; pessoal, como v&#227;o voc&#234;s?)

A: Antes de come&#231;armos a brincadeira de hoje gostaria de mandar um abra&#231;o para as crian&#231;as que est&#227;o nos ouvindo. &#201; muito bom aprender ingl&#234;s desde de cedo. Quando a gente crescer j&#225; vai estar falando esta l&#237;ngua t&#227;o utilizada em nosso mundo globalizado. 

R:&#233; Anne, isto significa que voc&#234; vai poder falar com o mundo e entende- lo melhor. Assim vai poder ser mais conscientes das mudan&#231;as que acontecerem e saber o que se passa la do outro lado do mundo sem precisar passar pelo crivo da m&#237;dia. Sabia que a tv e o radio sempre contam aquilo que interessa a eles contar, dirigem a informa&#231;&#227;o para o lado que querem.
A: &#201;, mas se a gente sabe ingl&#234;s pode comparar o que dizem aqui com o que dizem fora do Brasil e tirar nossas pr&#243;prias conclus&#245;es. 
Mas chega de lero-lero Rudi, j&#225; falamos de mais.

A:Hoje vamos aprender os nomes de alguns animais marinhos.

R:We are going to bertioga&#8217;s beach.(vamos para Bertioga)


A:Hoje n&#243;s estamos aqui na praia de bertioga, andando de barco e vamos falar sobre the sea animals, os animais marinhos.

R:N&#227;o s&#243; dos animais marinhos, mas de todos que a gente v&#234; numa praia ou no mangue.

A:Rudi, olha l&#225; uma gaivota!

R:Yes, a sea-gull. Gaivota &#233; sea-gull. Diga sea-gull

A: Mas, sea-gull n&#227;o &#233; animal marinho, sea-gull &#233; uma ave.

R:Sim, que se alimenta de:

A: Fish, fish &#233; peixe.

R: falando em peixe o que &#233; aquela barbatana ali andando em c&#237;rculos em volta da gente!

A: Rudi It is just a Shark! &#201; s&#243; um tubar&#227;o&#8230;.

R: Shark? it&#8217;s a shark? 

A : yes, it is a shark, t&#225; com medo?

R: &#233;, claro que n&#227;o, mas continue remando. S&#243; falta a gente ver uma baleia agora!

A: Wale rudi, baleia &#233; wale! 

R: Sim, wale, s&#243; o que faltava !

A; Agora estamos entrando no mangue, o ber&#231;o do mar.  Veja Rudi, quantos caranguejos. 

R: H&#225;, caranguejo &#233; crab. Diga crab.

A: Crab! Veja tem um crab bem ali perto dequela sacolinha de pl&#225;stico azul.

R:Olha, uma concha perto daqueles copinhos pl&#225;sticos, concha &#233; shell . 

A: Nossa, voc&#234; n&#227;o me disse que a gente ia navegar no meio de tanto lixo. Plastic bags, plastic bottles and so on...
R: plastic bags s&#227;o aquelas sacolinhas plasticas de supermercado que o pessoal anda jogando por todo o lugar.
A: Deste jeito quando eu for ensinar ingl&#234;s na praia pros meus filhos s&#243; vai ter plastic bags and plastic bottles.

R: Mas voltando a nossa aula, traduz isto:
Dolfins, crabs, wales, sharks and fishes are  sea animals. 

A: voce disse que dolphins, golfinhos, crabs, caranguejos, wales, baleias, sharks. Tubar&#245;es, e fishes , peixes, s&#227;o animais marinhos.

R: Agora Vamos repetir as palavras novas que apresentamos aqui:

R: Crab
A: caranguejo
R: sea-gull
A:gaivota
R:Wale
A:baleia
R:Shark
A: tubar&#227;o
R:Dolphins
A:golfinhos
A:Seal n&#227;o falamos, mas &#233; foca, diga Seal
A:seal. E camar&#227;o como &#233; que fala?
R: Shrimp, diga shrimp.

Agora eu digo uma frase e voc&#234; traduz:

I like shrimp! = Eu gusto de camar&#227;o
The wale is big = A baleia &#233; grande
The crab lives in the mud = O caranguejo vive na lama
The sea-gul eats fish = A gaivota come peixe
The seal likes fish = A foca gosta de peixe
The dolphins are beautiful = Os golfinhos s&#227;o bonitos

Bom, j&#225; remamos bastante e o sol n&#227;o est&#225; para brincadeira, acho melhor a gente voltar pra praia e comer nossos sandubas Rudi.
Claro, depois a gente pega a bike e sobe a serra e.....

Calma l&#225;, acho que ficamos por aqui pessoal, obrigado pela audi&#234;ncia. ....

E lembre-se, estude sempre 20 minutos por dia e aos poucos vai ajuntar bastante conhecimento. A maior parte do estudo do ingl&#234;s &#233; adquirir um bom vocabul&#225;rio.

Depois voc&#234; aprende as regras e solta o verbo....

Valeu pelo passeio que demos juntos e .....

AT&#201; A PROXIMA !
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-28T16_07_27-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-28T16_07_27-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 28 Aug 2006 23:07:27 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-19</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-28</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>brasil.cultura,crian&#231;a,curso,educacao,ingles,linguas,palestra</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-08-28T16_07_27-07_00.mp3" length="16906577"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645723.jpg"/>
      <itunes:duration>926</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>O pessoal que aparece comigo e a Anne na foto &#233; aqui da ESPM. Tem o Alexandre, o Jaime, a Miriam e a Andreia. O Jaime &#233; o que esta com a Anne no colo e &#233; um dos nossos mais ass&#237;duos alunos. Foi muito legal quando a Professora Anne conheceu seu aluno virtual. 

Bom pessoal, fora o cunho ecologico do episodio de hoje quero ressaltar uma coisa. Olha, eu nao postei os outros episodios na epoca em que foram feitos porque teria que fazer um retrabalho em cima para deixar pronto como vers&#227;o escrita. Eu nao vou ter tempo para fazer isto. O que estou tentando fazer &#233; com que o roteiro que utilizamos ja contenha a tratucao de tudo. Se acharem algo sem traducao e so dar um toque que agente arruma. se nao gostarem tambem podem dizer, desde que tenham uma ideia melhor. Entao, de uma lida no roteiro e encontre a grafia das palavras que sao faladas ok?



Ola amigos que entraram no nosso podaprenderingles.
Eu sou a Anne, e o Rudi hoje vai ser meu assistente. Diz ola pro pessoal Rudi.

Hello everyone! How are you doing? (ol&#225; pessoal, como v&#227;o voc&#234;s?)

A: Antes de come&#231;armos a brincadeira de hoje gostaria de mandar um abra&#231;o para as crian&#231;as que est&#227;o nos ouvindo. &#201; muito bom aprender ingl&#234;s desde de cedo. Quando a gente crescer j&#225; vai estar falando esta l&#237;ngua t&#227;o utilizada em nosso mundo globalizado. 

R:&#233; Anne, isto significa que voc&#234; vai poder falar com o mundo e entende- lo melhor. Assim vai poder ser mais conscientes das mudan&#231;as que acontecerem e saber o que se passa la do outro lado do mundo sem precisar passar pelo crivo da m&#237;dia. Sabia que a tv e o radio sempre contam aquilo que interessa a eles contar, dirigem a informa&#231;&#227;o para o lado que querem.
A: &#201;, mas se a gente sabe ingl&#234;s pode comparar o que dizem aqui com o que dizem fora do Brasil e tirar nossas pr&#243;prias conclus&#245;es. 
Mas chega de lero-lero Rudi, j&#225; falamos de mais.

A:Hoje vamos aprender os nomes de alguns animais marinhos.

R:We are going to bertioga&#8217;s beach.(vamos para Bertioga)


A:Hoje n&#243;s estamos aqui na praia de bertioga, andando de barco e vamos falar sobre the sea animals, os animais marinhos.

R:N&#227;o s&#243; dos animais marinhos, mas de todos que a gente v&#234; numa praia ou no mangue.

A:Rudi, olha l&#225; uma gaivota!

R:Yes, a sea-gull. Gaivota &#233; sea-gull. Diga sea-gull

A: Mas, sea-gull n&#227;o &#233; animal marinho, sea-gull &#233; uma ave.

R:Sim, que se alimenta de:

A: Fish, fish &#233; peixe.

R: falando em peixe o que &#233; aquela barbatana ali andando em c&#237;rculos em volta da gente!

A: Rudi It is just a Shark! &#201; s&#243; um tubar&#227;o&#8230;.

R: Shark? it&#8217;s a shark? 

A : yes, it is a shark, t&#225; com medo?

R: &#233;, claro que n&#227;o, mas continue remando. S&#243; falta a gente ver uma baleia agora!

A: Wale rudi, baleia &#233; wale! 

R: Sim, wale, s&#243; o que faltava !

A; Agora estamos entrando no mangue, o ber&#231;o do mar.  Veja Rudi, quantos caranguejos. 

R: H&#225;, caranguejo &#233; crab. Diga crab.

A: Crab! Veja tem um crab bem ali perto dequela sacolinha de pl&#225;stico azul.

R:Olha, uma concha perto daqueles copinhos pl&#225;sticos, concha &#233; shell . 

A: Nossa, voc&#234; n&#227;o me disse que a gente ia navegar no meio de tanto lixo. Plastic bags, plastic bottles and so on...
R: plastic bags s&#227;o aquelas sacolinhas plasticas de supermercado que o pessoal anda jogando por todo o lugar.
A: Deste jeito quando eu for ensinar ingl&#234;s na praia pros meus filhos s&#243; vai ter plastic bags and plastic bottles.

R: Mas voltando a nossa aula, traduz isto:
Dolfins, crabs, wales, sharks and fishes are  sea animals. 

A: voce disse que dolphins, golfinhos, crabs, caranguejos, wales, baleias, sharks. Tubar&#245;es, e fishes , peixes, s&#227;o animais marinhos.

R: Agora Vamos repetir as palavras novas que apresentamos aqui:

R: Crab
A: caranguejo
R: sea-gull
A:gaivota
R:Wale
A:baleia
R:Shark
A: tubar&#227;o
R:Dolphins
A:golfinhos
A:Seal n&#227;o falamos, mas &#233; foca, diga Seal
A:seal. E camar&#227;o como &#233; que fala?
R: Shrimp, diga shrimp.

Agora eu digo uma frase e voc&#234; traduz:

I like shrimp! = Eu gusto d</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Dona zebra vai ao m&#233;dico...xiii ela t&#225; com dengue...</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_763543.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Aprenda ingl&#234;s 

Se&#231;&#227;o: Aulinha de ingl&#234;s pr&#243; 6 &#8211;  Basic 

A- Ol&#225;, bem vindo ao nosso curso de ingl&#234;s !
Meu nome &#233; Anne, e eu sou uma estudante de ingl&#234;s e ao meu lado est&#225; o Rudi que vai nos ajudar com os di&#225;logos.

R -   Ol&#225; amigos ouvintes, 

A O Rudi &#233; um gestor de informa&#231;&#227;o, gosta de ensinar ingl&#234;s e de compartilhar informa&#231;&#245;es. Antes de come&#231;armos gostar&#237;amos de dar alguns recados.  O endere&#231;o do nosso blog, onde voc&#234; poder&#225; deixar seu coment&#225;rio sobre as aulas &#233;: 
Podaprenderingles.blogspot.com


R- Isto mesmo Anne, se voc&#234; quer aprender ingl&#234;s aos poucos e de uma forma divertida o endere&#231;o &#233; podaprenderingles.blogspot.com
Outra informa&#231;&#227;o &#233; que se voc&#234; quiser ouvir o livro falado mem&#243;rias de um sargento de mil&#237;cias pode navegar at&#233; o blog:
Livrofaladopod.blogspot.com
J&#225; est&#227;o disponibilizados neste blog alguns cap&#237;tulos do livro.
Tem mais recados Anne?

	A &#8211;  yes Dad, fiquem clicados que pretendemos inovar nosso pod para que fique cada vez mais divertido aprender com a gente. Se voc&#234; n&#227;o conseguir entender todo o dialogo n&#227;o tem problema, pegue s&#243; o sentido geral. Mais a frente repetiremos as frases com tradu&#231;&#227;o e depois repetiremos novamente dando um tempo para que voc&#234; pratique.Acho que podemos come&#231;ar nossa brincadeira de hoje n&#227;o &#233; Rudi?

Are you ready?
Ar iu readi?
Voc&#234; esta pronto?

R- Yes i am. Let&#8217;s start?
Ies ai emmm, lets start
Sim eu estou, vamos come&#231;ar?

A &#8211; hoje a zebra vai ao consult&#243;rio do doutor coelho porque ficou doente. 
R- &#233; isto mesmo anne. Ela deixou &#225;gua parada em vasos no jardim da casa dela e crio mosquito da dengue. Agora ele foi pedir ajuda do doutor coelho.  

 ATEN&#199;&#195;O !
a sequencia &#233; : frase em ingl&#234;s
                             pronuncia(como se fala)
                             tradu&#231;&#227;o

Se&#231;&#227;o dialogo: 

Algu&#233;m bate numa porta, barulho de porta abrindo:
R: come in!
Camin
Entre

A: hello doctor rabbit, how are you?
Relou doctor r&#233;bit , rau ar iu ?
Ola dooutor Coelho, como vai?

R: I&#8217;m well, and you mss zebra?
Am uel , en iu miss zebra?
Estou bem e voce senhorita zebra?

A: I&#8217;m ill, my body akes all over
Am ill, mai bodi eiks al over
Estou doente. Meu corpo doi inteiro



R: tell me miss zebra, what is acking
Tel mis zebra uat is eikin?
Diga senhorita zebra, o que est&#225; doendo?

A: my legs, my neck, my head, my belly, even my skin is acking!
Mai legs, mai n&#233;c, mai read, mai b&#233;lli, iven mai skin is eikin
Minhas pernas, meu pesco&#231;o, minha cabe&#231;a, minha barriga, at&#233; mesmo minha pele est&#225; doendo.

R : and, have you got fever?
End r&#233;v iu g&#243;t fiver?
E voce tem febre?


A:yes doctor rabbit, my face is red and my tongue is white.
Ies doctor r&#233;bit, mai feice is red end mai tong is uait.
Sim doutor Coelho, meu rosto esta vermelho e minha lingua est&#225; branca.


R: miss zebra, im sorri to inform you, but you catched dengue!
Miss zebra, am sori to inform iu but iu quetched dengue.
Senhorita zebra, lamento informa-la mas a senhora pegou dengue.

 

A- Thanks Rudi.
Agora n&#243;s vamos repetir cada frase devagar tr&#234;s vezes para que voc&#234; possa gravar a frase e a sua tradu&#231;&#227;o.
(3 vezes)

A  -  Rudi, uat color is ior dog?
Rudi, de que cor &#233; seu cachorro
A &#8211; Mai dog is braun. 
Meu cachorro &#233; marrom 
A &#8211; uat color is ior r&#233;bit? 
De que cor &#233; seu coelho?
A &#8211; Mai r&#233;bit is white
Meu coelho &#233; branco
A &#8211; uat color ar de zibras?
De que cor s&#227;o as zebras?
A- The zibras ar bl&#233;ck en uait .
As zebras s&#227;o preto e branco
A&#8211;uat color is de skai
De que cor &#233; o c&#233;u.
A- de scai is blu
O c&#233;u &#233; azul
 A&#8211; uat color is de san?
De que cor &#233; o sol?
A-de san is ielou.
O sol &#233; amarelo
A&#8211; uat color du iu laik most?
De que cor voc&#234; gosta mais?
A-Ai laik pink!
Eu gosto de rosa!
A- endiu Rudi, uat color du iu laik most?
E voc&#234; Rudi, de que cor voc&#234; gosta mais?  
A&#8211; iu nou Anne, 
Voc&#234; Sabe Anne
A-	Ai love grin,
 eu adoro o verde, 

orange, uaine, r&#233;d, grei, purple,
laranja, vinho, vermelho, cinza, roxo, 

ai love all colors.
eu amo todas as cores
 A- ai love pentin&#8230;
Eu adoro pintar



Agora vamos falar as frases dando um tempo para voc&#234;  repeti-las. &#201; muito importante que voc&#234; fale para praticar.

Rudi, what color is your dog?
 My dog is brown? 
 What color is your rabbit? 
My rabit is white?
What collor are the zebras?
The zebras are black and white!
What collor is the sky?
 the sky is blue
 what color is the sun?
the sun is yellow.
What collor do you like most?

I like pink!
End you dad, what color do you like most?
 you know Anne, 
I love green, 
orange,red, vine, grey, purple,
 I love all collors.
 I love painting?


Esta segunda aula serviu para aprendermos algumas cores e nomes de animais !
&#201; claro que voltaremos ao topico de nomes de animais varias vezes pois s&#227;o muitos, mas agora vamos repetir os nomes das cores e animais para voc&#234; fixar:

Purple quer dizer
Roxo
Yellow dizer: 
Amarelo
Orange quer dizer:
Laranja
Grin quer dizer:
Verde
Bl&#233;ck quer dizer: 
Preto
White quer dizer:
Branco
Pink quer dizer:
Rosa
Red quer dizer:
vermelho
grey quer dizer:
cinza
braun quer dizer:
marrom
blu quer dizer:
azul
dog quer dizer:
cachorro
rebit quer dizer;
coelho
zibra quer dizer:
zebra

Agora vamos fazer uma revis&#227;o do nosso primeiro pod casting conjugando o verbo to be novamente pois ele &#233; muito importante:


Vamos conjuga-lo:

To be quer dizer:
A &#8211; Ser ou estar !

&#8220;I am&#8221;   quer dizer :   
Eu  sou
&#8220;He is&#8221;  quer dizer:
Ele &#233;.
&#8220;She is&#8221; quer dizer:
Ela &#233;
&#8220;It is&#8221; quer dizer:
 Isto &#233; ou ele-ela &#233;     para animais ou coisas
&#8220;You are&#8221; quer dizer:
voc&#234; &#233; ou voc&#234;s s&#227;o
Note que &#8220;you&#8221;  quer dizer voc&#234; ou voc&#234;s e portanto serve para singular e plural.
 &#8220;We are&#8221; quer dizer:
Nos somos
&#8220;They are&#8221;  quer dizer:
Eles s&#227;o

Agora vamos conjugar juntos o verbo to be dando um tempo para que voc&#234; repita:



I am
You are
He is
She is
It is
We are
You are
They are 

Muito bem anne, voc&#234; acha que esta foi uma boa aula?

Claro Rudi, aprender &#233; assim mesmo, um pouquinho a cada  dia!

	Agora vamos para uma outra se&#231;&#227;o do pod que &#233;  
Vinheta?

			FIQUE SE QUISER !... e aprenda mais um pouco...

Neste se&#231;&#227;o hoje vamos aprender o artigo the 

O artigo the  corresponde aos nossos artigos o, a , os, as.
Percebeu que &#233; um artigo que pode ser utilizado com singular e plural?

Vamos usar algumas palavras do nosso pod de hoje para exemplificar o uso do artigo definido the.

Anne, como se diz o cachorro:

Esta &#233; f&#225;cil Rudi:
The dog

Agora diga os cachorros:

Tamb&#233;m &#233; f&#225;cil :
The dogs

O coelho:
The rabit

Os coelhos:
F&#225;cil de rir: the rabbits

A zebra?
The zebra
As zebras?
The zebras.

A cor  amarela?
The yellow color.

A cor verde.
The green color

As laranjas?
The oranges.

Acho que j&#225; deu para notar que o ingl&#234;s coloca the para o, a, os e as n&#227;o &#233;. 


E por aqui terminamos nosso 

Aprenda ingl&#234;s


O de sempre:
Mas lembre-se, estude 20 minutos por dia e vai ver a diferen&#231;a!

Se quiser adquirir esta aula escrita, mande um e-mail para rudi underline santos@yahoo.com . &#201; um servi&#231;o gratuito e ficaremos felizes em atend&#234;-lo. No e-mail diga de onde &#233; e d&#234; a sua opini&#227;o sobre o nosso pod casting.

Obrigado pela sua audi&#234;ncia, esperamos voc&#234; no nosso pr&#243;ximo episodio. Lembre-se que treinar escrever e ler em ingl&#234;s &#233; muito importante.



E lembre-se tamb&#233;m ... n&#227;o h&#225; limites para quem quer aprender ! 

E at&#233; a pr&#243;xima.
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-23T09_41_22-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-23T09_41_22-07_00</comments>
      <pubDate>Wed, 23 Aug 2006 16:41:22 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-23</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,brasil,curso,discuss&#227;o,educacao,escola,historia,historinha,ingles</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-08-23T09_41_22-07_00.mp3" length="26538112"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_763543.jpg"/>
      <itunes:duration>1819</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Aprenda ingl&#234;s 

Se&#231;&#227;o: Aulinha de ingl&#234;s pr&#243; 6 &#8211;  Basic 

A- Ol&#225;, bem vindo ao nosso curso de ingl&#234;s !
Meu nome &#233; Anne, e eu sou uma estudante de ingl&#234;s e ao meu lado est&#225; o Rudi que vai nos ajudar com os di&#225;logos.

R -   Ol&#225; amigos ouvintes, 

A O Rudi &#233; um gestor de informa&#231;&#227;o, gosta de ensinar ingl&#234;s e de compartilhar informa&#231;&#245;es. Antes de come&#231;armos gostar&#237;amos de dar alguns recados.  O endere&#231;o do nosso blog, onde voc&#234; poder&#225; deixar seu coment&#225;rio sobre as aulas &#233;: 
Podaprenderingles.blogspot.com


R- Isto mesmo Anne, se voc&#234; quer aprender ingl&#234;s aos poucos e de uma forma divertida o endere&#231;o &#233; podaprenderingles.blogspot.com
Outra informa&#231;&#227;o &#233; que se voc&#234; quiser ouvir o livro falado mem&#243;rias de um sargento de mil&#237;cias pode navegar at&#233; o blog:
Livrofaladopod.blogspot.com
J&#225; est&#227;o disponibilizados neste blog alguns cap&#237;tulos do livro.
Tem mais recados Anne?

	A &#8211;  yes Dad, fiquem clicados que pretendemos inovar nosso pod para que fique cada vez mais divertido aprender com a gente. Se voc&#234; n&#227;o conseguir entender todo o dialogo n&#227;o tem problema, pegue s&#243; o sentido geral. Mais a frente repetiremos as frases com tradu&#231;&#227;o e depois repetiremos novamente dando um tempo para que voc&#234; pratique.Acho que podemos come&#231;ar nossa brincadeira de hoje n&#227;o &#233; Rudi?

Are you ready?
Ar iu readi?
Voc&#234; esta pronto?

R- Yes i am. Let&#8217;s start?
Ies ai emmm, lets start
Sim eu estou, vamos come&#231;ar?

A &#8211; hoje a zebra vai ao consult&#243;rio do doutor coelho porque ficou doente. 
R- &#233; isto mesmo anne. Ela deixou &#225;gua parada em vasos no jardim da casa dela e crio mosquito da dengue. Agora ele foi pedir ajuda do doutor coelho.  

 ATEN&#199;&#195;O !
a sequencia &#233; : frase em ingl&#234;s
                             pronuncia(como se fala)
                             tradu&#231;&#227;o

Se&#231;&#227;o dialogo: 

Algu&#233;m bate numa porta, barulho de porta abrindo:
R: come in!
Camin
Entre

A: hello doctor rabbit, how are you?
Relou doctor r&#233;bit , rau ar iu ?
Ola dooutor Coelho, como vai?

R: I&#8217;m well, and you mss zebra?
Am uel , en iu miss zebra?
Estou bem e voce senhorita zebra?

A: I&#8217;m ill, my body akes all over
Am ill, mai bodi eiks al over
Estou doente. Meu corpo doi inteiro



R: tell me miss zebra, what is acking
Tel mis zebra uat is eikin?
Diga senhorita zebra, o que est&#225; doendo?

A: my legs, my neck, my head, my belly, even my skin is acking!
Mai legs, mai n&#233;c, mai read, mai b&#233;lli, iven mai skin is eikin
Minhas pernas, meu pesco&#231;o, minha cabe&#231;a, minha barriga, at&#233; mesmo minha pele est&#225; doendo.

R : and, have you got fever?
End r&#233;v iu g&#243;t fiver?
E voce tem febre?


A:yes doctor rabbit, my face is red and my tongue is white.
Ies doctor r&#233;bit, mai feice is red end mai tong is uait.
Sim doutor Coelho, meu rosto esta vermelho e minha lingua est&#225; branca.


R: miss zebra, im sorri to inform you, but you catched dengue!
Miss zebra, am sori to inform iu but iu quetched dengue.
Senhorita zebra, lamento informa-la mas a senhora pegou dengue.

 

A- Thanks Rudi.
Agora n&#243;s vamos repetir cada frase devagar tr&#234;s vezes para que voc&#234; possa gravar a frase e a sua tradu&#231;&#227;o.
(3 vezes)

A  -  Rudi, uat color is ior dog?
Rudi, de que cor &#233; seu cachorro
A &#8211; Mai dog is braun. 
Meu cachorro &#233; marrom 
A &#8211; uat color is ior r&#233;bit? 
De que cor &#233; seu coelho?
A &#8211; Mai r&#233;bit is white
Meu coelho &#233; branco
A &#8211; uat color ar de zibras?
De que cor s&#227;o as zebras?
A- The zibras ar bl&#233;ck en uait .
As zebras s&#227;o preto e branco
A&#8211;uat color is de skai
De que cor &#233; o c&#233;u.
A- de scai is blu
O c&#233;u &#233; azul
 A&#8211; uat color is de san?
De que cor &#233; o sol?
A-de san is ielou.
O sol &#233; amarelo
A&#8211; uat color du iu laik most?
De que cor voc&#234; gosta mais?
A-Ai laik pink!
Eu gosto de rosa!
A- endiu Rudi, uat color du iu laik most?
E voc&#234; Rudi, de que cor voc&#234; gosta mais?  
A&#8211; iu nou Anne, 
Voc&#234; Sabe Anne
A-	Ai love grin,
 eu adoro o verde, 

orange, uaine, r&#233;d, grei, purple,
laranja, vinho, vermelho, cinza, roxo, 

ai love all colors.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Animais e cores e outras cositas mas...</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645725.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Se&#231;&#227;o dialogo: (s&#243; com pronuncia) 
Observe que o que est&#225; escrito no di&#225;logo abaixo n&#227;o &#233; como se escreve, &#233; apenas como se fala. 
	A  -  Rudi, uat color is ior dog?
R &#8211; Mai dog is braun. 
	A &#8211; uat color is ior r&#233;bit? 
R &#8211; Mai r&#233;bit is white
	A &#8211; uat color ar de zibras?
R- The zibras ar bl&#233;ck en uait .
A&#8211;uat color is de skai

R- de scai is blu

A&#8211; uat color is de san?

R- de san is ielou.

R&#8211; uat color du iu laik most?

A-	Ai laik pink!
A- endiu d&#233;d, uat color du iu laik most?
  
R&#8211; iu nou Anne, ai love grin, orange, uaine, r&#233;d, grei, purple, ai love all colors.
 ai love pentin&#8230;
 

A- Thanks Rudi. - Obrigado Rudi
Agora n&#243;s vamos repetir cada frase devagar tr&#234;s vezes para que voc&#234; possa gravar a frase e a sua tradu&#231;&#227;o.
(3 vezes)

A  -  Rudi, uat color is ior dog?
Rudi, de que cor &#233; seu cachorro
A &#8211; Mai dog is braun. 
Meu cachorro &#233; marrom 
A &#8211; uat color is ior r&#233;bit? 
De que cor &#233; seu coelho?
A &#8211; Mai r&#233;bit is white
Meu coelho &#233; branco
A &#8211; uat color ar de zibras?
De que cor s&#227;o as zebras?
A- The zibras ar bl&#233;ck en uait .
As zebras s&#227;o preto e branco
A&#8211;uat color is de skai
De que cor &#233; o c&#233;u.
A- de scai is blu
O c&#233;u &#233; azul
 A&#8211; uat color is de san?
De que cor &#233; o sol?
A-de san is ielou.
O sol &#233; amarelo
A&#8211; uat color du iu laik most?
De que cor voc&#234; gosta mais?
A-Ai laik pink!
Eu gosto de rosa!
A- endiu Rudi, uat color du iu laik most?
E voc&#234; Rudi, de que cor voc&#234; gosta mais?  
A&#8211; iu nou Anne, 
Voc&#234; Sabe Anne
A-	Ai love grin,
 eu adoro o verde, 

orange, uaine, r&#233;d, grei, purple,
laranja, vinho, vermelho, cinza, roxo, 

ai love all colors.
eu amo todas as cores
 A- ai love pentin&#8230;
Eu adoro pintar



Agora vamos falar as frases dando um tempo para voc&#234;  repeti-las. &#201; muito importante que voc&#234; fale para praticar.

Rudi, what color is your dog?
 
My dog is brown? 

 What color is your rabbit? 
My rabit is white?
What collor are the zebras?
The zebras are black and white!
What collor is the sky?
 the sky is blue
 what color is the sun?
the sun is yellow.
What collor do you like most?

I like pink!
End you dad, what color do you like most?
 you know Anne, 
I love green, 
orange,red, vine, grey, purple,
 I love all collors.
 I love painting?


Esta  aula serviu para aprendermos algumas cores e nomes de animais !
&#201; claro que voltaremos ao topico de nomes de animais varias vezes pois s&#227;o muitos, mas agora vamos repetir os nomes das cores e animais para voc&#234; fixar:

Purple quer dizer
Roxo
Yellow dizer: 
Amarelo
Orange quer dizer:
Laranja
Grin quer dizer:
Verde
Bl&#233;ck quer dizer: 
Preto
White quer dizer:
Branco
Pink quer dizer:
Rosa
Red quer dizer:
vermelho
grey quer dizer:
cinza
braun quer dizer:
marrom
blu quer dizer:
azul
dog quer dizer:
cachorro
rebit quer dizer;
coelho
zibra quer dizer:
zebra

Agora vamos fazer uma revis&#227;o do nosso primeiro pod casting conjugando o verbo to be novamente pois ele &#233; muito importante:


Vamos conjuga-lo:

To be quer dizer:
A &#8211; Ser ou estar !

&#8220;I am&#8221;   quer dizer :   
Eu  sou
&#8220;He is&#8221;  quer dizer:
Ele &#233;.
&#8220;She is&#8221; quer dizer:
Ela &#233;
&#8220;It is&#8221; quer dizer:
 Isto &#233; ou ele-ela &#233;     para animais ou coisas
&#8220;You are&#8221; quer dizer:
voc&#234; &#233; ou voc&#234;s s&#227;o
Note que &#8220;you&#8221;  quer dizer voc&#234; ou voc&#234;s e portanto serve para singular e plural.
 &#8220;We are&#8221; quer dizer:
Nos somos
&#8220;They are&#8221;  quer dizer:
Eles s&#227;o

Agora vamos conjugar juntos o verbo to be dando um tempo para que voc&#234; repita:



I am
You are
He is
She is
It is
We are
You are
They are 

Muito bem anne, voc&#234; acha que esta foi uma boa aula?

Claro Rudi, aprender &#233; assim mesmo, um pouquinho a cada  dia!

	Agora vamos para uma outra se&#231;&#227;o do pod que &#233;  
Vinheta?

			FIQUE SE QUISER !... e aprenda mais um pouco...

Neste se&#231;&#227;o hoje vamos aprender o artigo the 

O artigo the  corresponde aos nossos artigos o, a , os, as.
Percebeu que &#233; um artigo que pode ser utilizado com singular e plural?

Vamos usar algumas palavras do nosso pod de hoje para exemplificar o uso do artigo definido the.

Anne, como se diz o cachorro:

Esta &#233; f&#225;cil Rudi:
The dog

Agora diga os cachorros:

Tamb&#233;m &#233; f&#225;cil :
The dogs

O coelho:
The rabit

Os coelhos:
F&#225;cil de rir: the rabbits

A zebra?
The zebra
As zebras?
The zebras.

A cor  amarela?
The yellow color.

A cor verde.
The green color

As laranjas?
The oranges.

Acho que j&#225; deu para notar que o ingl&#234;s coloca the para o, a, os e as n&#227;o &#233;. 


E por aqui terminamos nosso 

Aprenda ingl&#234;s


O de sempre:
Mas lembre-se, estude 20 minutos por dia e vai ver a diferen&#231;a!


Lembre-se que treinar escrever e ler em ingl&#234;s &#233; muito importante. A musica que voc&#234; ouviu ao fundo Chama-se Nimgu&#233;m &#233; um e &#233; de Prata, Jean Garfunkel e Paulo Garfunkel. 


E lembre-se tamb&#233;m ... n&#227;o h&#225; limites para quem quer aprender ! 

E at&#233; a pr&#243;xima.







</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-23T09_13_30-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-23T09_13_30-07_00</comments>
      <pubDate>Wed, 23 Aug 2006 16:13:30 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-23</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,ingles,curso,educacao,brasil,musica,sexo,nexo,plexo,historinha,historia,blablabla</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-08-23T09_13_30-07_00.mp3" length="23322752"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645725.jpg"/>
      <itunes:duration>1600</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Se&#231;&#227;o dialogo: (s&#243; com pronuncia) 
Observe que o que est&#225; escrito no di&#225;logo abaixo n&#227;o &#233; como se escreve, &#233; apenas como se fala. 
	A  -  Rudi, uat color is ior dog?
R &#8211; Mai dog is braun. 
	A &#8211; uat color is ior r&#233;bit? 
R &#8211; Mai r&#233;bit is white
	A &#8211; uat color ar de zibras?
R- The zibras ar bl&#233;ck en uait .
A&#8211;uat color is de skai

R- de scai is blu

A&#8211; uat color is de san?

R- de san is ielou.

R&#8211; uat color du iu laik most?

A-	Ai laik pink!
A- endiu d&#233;d, uat color du iu laik most?
  
R&#8211; iu nou Anne, ai love grin, orange, uaine, r&#233;d, grei, purple, ai love all colors.
 ai love pentin&#8230;
 

A- Thanks Rudi. - Obrigado Rudi
Agora n&#243;s vamos repetir cada frase devagar tr&#234;s vezes para que voc&#234; possa gravar a frase e a sua tradu&#231;&#227;o.
(3 vezes)

A  -  Rudi, uat color is ior dog?
Rudi, de que cor &#233; seu cachorro
A &#8211; Mai dog is braun. 
Meu cachorro &#233; marrom 
A &#8211; uat color is ior r&#233;bit? 
De que cor &#233; seu coelho?
A &#8211; Mai r&#233;bit is white
Meu coelho &#233; branco
A &#8211; uat color ar de zibras?
De que cor s&#227;o as zebras?
A- The zibras ar bl&#233;ck en uait .
As zebras s&#227;o preto e branco
A&#8211;uat color is de skai
De que cor &#233; o c&#233;u.
A- de scai is blu
O c&#233;u &#233; azul
 A&#8211; uat color is de san?
De que cor &#233; o sol?
A-de san is ielou.
O sol &#233; amarelo
A&#8211; uat color du iu laik most?
De que cor voc&#234; gosta mais?
A-Ai laik pink!
Eu gosto de rosa!
A- endiu Rudi, uat color du iu laik most?
E voc&#234; Rudi, de que cor voc&#234; gosta mais?  
A&#8211; iu nou Anne, 
Voc&#234; Sabe Anne
A-	Ai love grin,
 eu adoro o verde, 

orange, uaine, r&#233;d, grei, purple,
laranja, vinho, vermelho, cinza, roxo, 

ai love all colors.
eu amo todas as cores
 A- ai love pentin&#8230;
Eu adoro pintar



Agora vamos falar as frases dando um tempo para voc&#234;  repeti-las. &#201; muito importante que voc&#234; fale para praticar.

Rudi, what color is your dog?
 
My dog is brown? 

 What color is your rabbit? 
My rabit is white?
What collor are the zebras?
The zebras are black and white!
What collor is the sky?
 the sky is blue
 what color is the sun?
the sun is yellow.
What collor do you like most?

I like pink!
End you dad, what color do you like most?
 you know Anne, 
I love green, 
orange,red, vine, grey, purple,
 I love all collors.
 I love painting?


Esta  aula serviu para aprendermos algumas cores e nomes de animais !
&#201; claro que voltaremos ao topico de nomes de animais varias vezes pois s&#227;o muitos, mas agora vamos repetir os nomes das cores e animais para voc&#234; fixar:

Purple quer dizer
Roxo
Yellow dizer: 
Amarelo
Orange quer dizer:
Laranja
Grin quer dizer:
Verde
Bl&#233;ck quer dizer: 
Preto
White quer dizer:
Branco
Pink quer dizer:
Rosa
Red quer dizer:
vermelho
grey quer dizer:
cinza
braun quer dizer:
marrom
blu quer dizer:
azul
dog quer dizer:
cachorro
rebit quer dizer;
coelho
zibra quer dizer:
zebra

Agora vamos fazer uma revis&#227;o do nosso primeiro pod casting conjugando o verbo to be novamente pois ele &#233; muito importante:


Vamos conjuga-lo:

To be quer dizer:
A &#8211; Ser ou estar !

&#8220;I am&#8221;   quer dizer :   
Eu  sou
&#8220;He is&#8221;  quer dizer:
Ele &#233;.
&#8220;She is&#8221; quer dizer:
Ela &#233;
&#8220;It is&#8221; quer dizer:
 Isto &#233; ou ele-ela &#233;     para animais ou coisas
&#8220;You are&#8221; quer dizer:
voc&#234; &#233; ou voc&#234;s s&#227;o
Note que &#8220;you&#8221;  quer dizer voc&#234; ou voc&#234;s e portanto serve para singular e plural.
 &#8220;We are&#8221; quer dizer:
Nos somos
&#8220;They are&#8221;  quer dizer:
Eles s&#227;o

Agora vamos conjugar juntos o verbo to be dando um tempo para que voc&#234; repita:



I am
You are
He is
She is
It is
We are
You are
They are 

Muito bem anne, voc&#234; acha que esta foi uma boa aula?

Claro Rudi, aprender &#233; assim mesmo, um pouquinho a cada  dia!

	Agora vamos para uma outra se&#231;&#227;o do pod que &#233;  
Vinheta?

			FIQUE SE QUISER !... e aprenda mais um pouco...

Neste se&#231;&#227;o hoje vamos aprender o artigo the 

O artigo the  corresponde aos nossos artigos o, a , os, as.
Percebeu que &#233; um artigo que pode ser utilizado com singular e plural?

Vamos usar algu</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Cumprimentar pessoas</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645726.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;

Este foi o nosso primeiro pod. Estou postando aqui porque acho que quase ninguem vai ao http://podaprenderingles.blogspot.com procurar o inicio das grava&#231;&#245;es. 

Vamos combinar: a primeira frase &#233; escrita em ingl&#234;s, a segunda &#233; mais ou menos como se fala ou a pronuncia e a terceira &#233; a tradu&#231;&#227;o. n&#227;o se esque&#231;a desta ordem e veja abaixo.

Rudi - Hi Anne, how are you?
Rai Anne, rau ar iu?
Ol&#225; Anne, Como vai?

Anne -Hello Rudi
R&#233;lou Rudi, 
Ol&#225; Rudi

Anne - I am fine tanks
ai em fain tenks, 
Estou bem obrigada

Anne - and you?
endi&#250; ?
E voc&#234;?

Rudi- I'm fine too.
aim fain tchu. 
Estou bem tamb&#233;m.

Rudi-Where are you going?
uer ar you goin? 
Onde voc&#234; est&#225; indo?

Anne -A'm going to school .
Am goin tu scul . 
Eu estou indo para a escola!

Anne - and you?
endiu?
E voc&#234;?

Rudi - I will stay at home !
Ai uiu stei &#233;t rom ! 
Eu vou ficar em casa.

Rudi- I am ill .
ai emm ill .
Eu estou doente.

Anne- &#243; poor you !
&#243; pur iu ! 
Pobrezinho! 
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-23T08_40_26-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-23T08_40_26-07_00</comments>
      <pubDate>Wed, 23 Aug 2006 15:40:26 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-23</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aprender,aula,aulas,brasil,brazil,educacao,ensinar,ensino,escola,ingles,palestra</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-08-23T08_40_26-07_00.mp3" length="6511493"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645726.jpg"/>
      <itunes:duration>813</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>

Este foi o nosso primeiro pod. Estou postando aqui porque acho que quase ninguem vai ao http://podaprenderingles.blogspot.com procurar o inicio das grava&#231;&#245;es. 

Vamos combinar: a primeira frase &#233; escrita em ingl&#234;s, a segunda &#233; mais ou menos como se fala ou a pronuncia e a terceira &#233; a tradu&#231;&#227;o. n&#227;o se esque&#231;a desta ordem e veja abaixo.

Rudi - Hi Anne, how are you?
Rai Anne, rau ar iu?
Ol&#225; Anne, Como vai?

Anne -Hello Rudi
R&#233;lou Rudi, 
Ol&#225; Rudi

Anne - I am fine tanks
ai em fain tenks, 
Estou bem obrigada

Anne - and you?
endi&#250; ?
E voc&#234;?

Rudi- I'm fine too.
aim fain tchu. 
Estou bem tamb&#233;m.

Rudi-Where are you going?
uer ar you goin? 
Onde voc&#234; est&#225; indo?

Anne -A'm going to school .
Am goin tu scul . 
Eu estou indo para a escola!

Anne - and you?
endiu?
E voc&#234;?

Rudi - I will stay at home !
Ai uiu stei &#233;t rom ! 
Eu vou ficar em casa.

Rudi- I am ill .
ai emm ill .
Eu estou doente.

Anne- &#243; poor you !
&#243; pur iu ! 
Pobrezinho! 
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Entre aqui, tem um conteudo bem legal.</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645727.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;http://periscopio.podomatic.com/</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-22T15_53_02-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-22T15_53_02-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 22 Aug 2006 22:53:02 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-20</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-22</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>brasil,catarina,indica&#199;&#195;o,link,periscopio,reporter,santa,sul</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645727.jpg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>http://periscopio.podomatic.com/</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Basic&#227;o: dias da semana, meses do ano e horas.</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645728.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Hoje nos vamos aprender os dias da semana.


Sunday - domingo
Monday &#8211; segunda
Tuesday-ter&#231;a feira
Wednesday-quarta feira
Thursday-quinta feira
Friday-sexta feira
Saturday-sabado

Horas 

O&#8217;clock &#232; hora exata    
exemplo : one o&#8217;clock, two o&#8217;clock etc...

A quarter &#232; 15 minutos  ou um quarto de hora. 
exemplos: 	a quarter past ten =  dez e quinze
		 a quarter to tem = quinze par as dez. 

Half &#232; Meia hora

Exemplo: Half past ten = dez e meia
	       Half to ten =  nove e meia.

Ten to five   -  dez para as cinco
Five past ten &#8211; dez e cinco

Tweny to one &#8211; vinte para a uma

One o&#8217;lock A.M.  =   uma da manha
One o&#8217;clok P.M.  =   uma da tarde

Minutos  = minuts
Segundos = seconds
Horas = hours
Years  =  anos
Months = meses

January  - february &#8211; march - april - may - june &#8211; july &#8211; august - september &#8211;october &#8211; November - december

Meio dia = Noon ou midday.
Meia noite = Midnight
Afternoon = depois do meio dia ou seja, a tarde.
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-22T11_30_58-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-22T11_30_58-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 22 Aug 2006 18:30:58 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-22</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aprender,aula,brasil,crian&#231;a,curso,escola,ingles,linguas</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-08-22T11_30_58-07_00.mp3" length="27762816"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645728.jpg"/>
      <itunes:duration>1905</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Hoje nos vamos aprender os dias da semana.


Sunday - domingo
Monday &#8211; segunda
Tuesday-ter&#231;a feira
Wednesday-quarta feira
Thursday-quinta feira
Friday-sexta feira
Saturday-sabado

Horas 

O&#8217;clock &#232; hora exata    
exemplo : one o&#8217;clock, two o&#8217;clock etc...

A quarter &#232; 15 minutos  ou um quarto de hora. 
exemplos: 	a quarter past ten =  dez e quinze
		 a quarter to tem = quinze par as dez. 

Half &#232; Meia hora

Exemplo: Half past ten = dez e meia
	       Half to ten =  nove e meia.

Ten to five   -  dez para as cinco
Five past ten &#8211; dez e cinco

Tweny to one &#8211; vinte para a uma

One o&#8217;lock A.M.  =   uma da manha
One o&#8217;clok P.M.  =   uma da tarde

Minutos  = minuts
Segundos = seconds
Horas = hours
Years  =  anos
Months = meses

January  - february &#8211; march - april - may - june &#8211; july &#8211; august - september &#8211;october &#8211; November - december

Meio dia = Noon ou midday.
Meia noite = Midnight
Afternoon = depois do meio dia ou seja, a tarde.
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Veja o que o POD pode fazer pela educacao!</title>
      <description>Entre no link abaixo;

http://caicmariano.podomatic.com/</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-19T08_07_11-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-19T08_07_11-07_00</comments>
      <pubDate>Sat, 19 Aug 2006 15:07:11 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-19</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aulas,brasil,colegio,educacao</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Entre no link abaixo;

http://caicmariano.podomatic.com/</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>A ou An?</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645729.gif" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Hoje uma aula mais chatinha, gram&#225;tica. N&#227;o se preocupe em decorar onde poe a ou onde poe an. Aprenda o conceito e aplique nas palavras abaixo. Com o tempo voc&#234; vai ficar t&#227;o acostumado a fazer o correto que vai achar esquisito quando falar errado.

 

a and an

 

Usamos &#8220;a&#8221; antes de consoante e &#8220;an&#8221; antes de  vogal. Mas isto depende da pronuncia da pr&#243;xima palavra e n&#227;o apenas da primeira letra da mesma.

 

.a dog  --  a hat  -- a one-pound coin(pronuncia de one parece com  =vuonn)

.a union &#8211; (pronuncia de union parece com &#8220;jiunion&#8221; ent&#227;o justifica o a)

.an orange &#8211; an uncle &#8211; an hour( pronuncia parece com &#8220;auer&#8221; , som de vogal)  -.an MP(pronuncia parece com = em pi son de vogal no inicio)

 

A or an?

 

1___Elephant

 

2___university

 

3___umbrella

 

4___ticket

 

5___VIP

 

6___honest man

 

7___half-hour lesson

 

8___one-hour lesson

 

9___useful book

 

10___useful book

 

11___X-ray

 

12___European

 

13___hand

 

14___underpass

 

15___unit

 

16___CD

 

17___exam

 

18___school

 

 

</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-15T14_38_32-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-08-15T14_38_32-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 15 Aug 2006 21:38:32 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-08-15</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aprender,aula,brasil,curso,escola,ingles</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-08-15T14_38_32-07_00.mp3" length="43870336"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645729.gif"/>
      <itunes:duration>3012</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Hoje uma aula mais chatinha, gram&#225;tica. N&#227;o se preocupe em decorar onde poe a ou onde poe an. Aprenda o conceito e aplique nas palavras abaixo. Com o tempo voc&#234; vai ficar t&#227;o acostumado a fazer o correto que vai achar esquisito quando falar errado.

 

a and an

 

Usamos &#8220;a&#8221; antes de consoante e &#8220;an&#8221; antes de  vogal. Mas isto depende da pronuncia da pr&#243;xima palavra e n&#227;o apenas da primeira letra da mesma.

 

.a dog  --  a hat  -- a one-pound coin(pronuncia de one parece com  =vuonn)

.a union &#8211; (pronuncia de union parece com &#8220;jiunion&#8221; ent&#227;o justifica o a)

.an orange &#8211; an uncle &#8211; an hour( pronuncia parece com &#8220;auer&#8221; , som de vogal)  -.an MP(pronuncia parece com = em pi son de vogal no inicio)

 

A or an?

 

1___Elephant

 

2___university

 

3___umbrella

 

4___ticket

 

5___VIP

 

6___honest man

 

7___half-hour lesson

 

8___one-hour lesson

 

9___useful book

 

10___useful book

 

11___X-ray

 

12___European

 

13___hand

 

14___underpass

 

15___unit

 

16___CD

 

17___exam

 

18___school

 

 

</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Volta as aulas !</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645730.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Voltamos, ja era tempo nao e mesmo? ]
Fomos abandonados pela professora Anne, ela quer voltar a suas atividades anteriores de brincar, brincar e mais brincar. Para o pessoal da idade dela, a vida e mesmo uma brincadeira. Quem sabe ela se anime a voltar daqui uns tempos. Meu papel nesta historia e apenas facilitar o aprendizado dela e de voces e torcer para que se deem bem na vida. Mas nao me abandonem por favor....</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-07-31T14_30_56-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-07-31T14_30_56-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 31 Jul 2006 21:30:56 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-19</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-07-31</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aulas,brasil,brazil,educacao,escola,ingles</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-07-31T14_30_56-07_00.mp3" length="37838976"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645730.jpg"/>
      <itunes:duration>2599</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Voltamos, ja era tempo nao e mesmo? ]
Fomos abandonados pela professora Anne, ela quer voltar a suas atividades anteriores de brincar, brincar e mais brincar. Para o pessoal da idade dela, a vida e mesmo uma brincadeira. Quem sabe ela se anime a voltar daqui uns tempos. Meu papel nesta historia e apenas facilitar o aprendizado dela e de voces e torcer para que se deem bem na vida. Mas nao me abandonem por favor....</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>CALMA QUE A GENTE VOLTA !</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645731.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Pensou que estavamos brincando? A anne realmente est&#225; de f&#233;rias...
Ela a esta hora deve estar na boa, curtindo uma praia. Mas a gente volta a brincar com voc&#234; logo ap&#243;s as f&#233;rias e vamos voltar com novidades. N&#227;o se esque&#231;a de que para ouvir os primeiros pods tem que visitar nosso blog : 

http://podaprenderingles.blogspot.com

L&#225; tem links para os primeiros pods.


At&#233; nossa volta....
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-07-18T14_13_10-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-07-18T14_13_10-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 18 Jul 2006 21:13:10 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-07-18</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,brincadeira,escola,estudar,ingles,palestra,professor</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645731.jpg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Pensou que estavamos brincando? A anne realmente est&#225; de f&#233;rias...
Ela a esta hora deve estar na boa, curtindo uma praia. Mas a gente volta a brincar com voc&#234; logo ap&#243;s as f&#233;rias e vamos voltar com novidades. N&#227;o se esque&#231;a de que para ouvir os primeiros pods tem que visitar nosso blog : 

http://podaprenderingles.blogspot.com

L&#225; tem links para os primeiros pods.


At&#233; nossa volta....
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>A Anne entra de f&#233;rias ! </title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_893723.bmp" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;O &#250;ltimo Pod antes das f&#233;rias escolares da Anne ficou sem a se&#231;&#227;o bereba, mas a gente compensa outra hora. Espero que estejam gostando e assim que eu puder coloco os textos. Quem entrou direto pelo podomatic e quer ouvir os primeiros pods entre em;

http://podaprenderingles.blogspot.com

A Anne quer levar um cachorro dentro da mala! Assim n&#227;o d&#225;!

Veja o di&#225;logo:


Anne, let&#8217;s do your packing !
Anne, vamos fazer as suas malas 

What are you going to take to the beach?
O que voc&#234; vai levar para a praia?

I will take a bath towel, 
Eu vou levar uma toalha de banho, 

my sun glasses and my bikini.
Meus &#243;culos de sol e meus biquinis

Ok, anything else?
Ok, mais alguma coisa?

Of course, I will take my sleepers,
&#201; claro, eu vou levar meus chinelos, 

Some skirts and my dog too.
Algumas saias e o meu cachorro!

 You cant put a dog inside a bag darling!
Voc&#234; n&#227;o pode colocar um cachorro dentro de uma mala querida! 

I think you&#8217;re better take some trousers, 
Eu acho melhor voc&#234; levar umas cal&#231;as

some jackets, some gloves and some socks.
Umas jaquetas, umas luvas e umas meias.

Rudi, I&#8217;m going to the beach and not to Alaska!
Rudi, eu estou indo para a praia, n&#227;o para o Alaska!

Yes, but it is July, and it may be cold!
Sim, mas estamos em julho e pode estar frio!

</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-07-05T12_41_40-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-07-05T12_41_40-07_00</comments>
      <pubDate>Wed, 05 Jul 2006 19:41:40 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-07-05</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,brasil,curso,educacao,english,ferias,ingles</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-07-05T12_41_40-07_00.mp3" length="9850778"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_893723.bmp"/>
      <itunes:duration>1231</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>O &#250;ltimo Pod antes das f&#233;rias escolares da Anne ficou sem a se&#231;&#227;o bereba, mas a gente compensa outra hora. Espero que estejam gostando e assim que eu puder coloco os textos. Quem entrou direto pelo podomatic e quer ouvir os primeiros pods entre em;

http://podaprenderingles.blogspot.com

A Anne quer levar um cachorro dentro da mala! Assim n&#227;o d&#225;!

Veja o di&#225;logo:


Anne, let&#8217;s do your packing !
Anne, vamos fazer as suas malas 

What are you going to take to the beach?
O que voc&#234; vai levar para a praia?

I will take a bath towel, 
Eu vou levar uma toalha de banho, 

my sun glasses and my bikini.
Meus &#243;culos de sol e meus biquinis

Ok, anything else?
Ok, mais alguma coisa?

Of course, I will take my sleepers,
&#201; claro, eu vou levar meus chinelos, 

Some skirts and my dog too.
Algumas saias e o meu cachorro!

 You cant put a dog inside a bag darling!
Voc&#234; n&#227;o pode colocar um cachorro dentro de uma mala querida! 

I think you&#8217;re better take some trousers, 
Eu acho melhor voc&#234; levar umas cal&#231;as

some jackets, some gloves and some socks.
Umas jaquetas, umas luvas e umas meias.

Rudi, I&#8217;m going to the beach and not to Alaska!
Rudi, eu estou indo para a praia, n&#227;o para o Alaska!

Yes, but it is July, and it may be cold!
Sim, mas estamos em julho e pode estar frio!

</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Whe are  in Lodon now</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645733.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Continuando nossa fuga dos paparazzi. Agora estamos num hotel cujos numeros das portas sao bem grandes...

	R:H&#225;a...London, what a nice day, que dia lindo, Big Bem, o grande rel&#243;gio, Trafalgar square...  Acho que aqui ningu&#233;m conhece a gente e vamos poder ficar em paz n&#227;o &#233; Anne?
	A:Depois do que nos aconteceu na &#205;ndia, eu n&#227;o duvido de mais nada Rudi. Acho que aqui em Londres podem nos encontrar tamb&#233;m.
	R:H&#225; n&#227;o, lembra do t&#225;xi preto que pegamos agora pouco? Anne, como &#233; que eu chamo o T&#225;xi aqui?
	
	A: Ta de goza&#231;&#227;o comigo n&#233; Rudi, chama assim:
	T&#225;xi, T&#225;xi!

Mas... Tem certeza? , &#233; que eu pensei que eles eram mais adiantados que a gente e voc&#234; chamava o t&#225;xi apertando um bot&#227;o.

	A: Ai, cada id&#233;ia. Bom chegamos, chama ai o elevador pragente subir pro quarto do hotel.
	
R: Elevator, elevator!
	A:N&#227;o, Rudi, aperta o bot&#227;o, ai que vergonha, finge que n&#227;o ta comigo....

Miss Anne, Mr Rudi, can I have your autograph please!
(Srta. Anne, Sr. Rudi, podem me dar um autografo?)
	Puxa, n&#227;o tem mais lugar no mundo em que a gente vai ficar livre disto...
thanks mr. Rudi, your room is at left, number 123456789 10
 Ele disse que nosso quarto fica a direita. Nossa, que numero grande . Ser&#225; que cabe na porta?
	Ele disse Left , left &#233; esquerda, direita &#233; right  e porta Rudi &#233; Door, diga Door.
R:Ta, Door, would you please open the door?
A: T&#225;, eu posso abrir a porta, mas voc&#234; d&#225; a gorjeta.

Bom, Anne, j&#225; que agora vivemos de hotel em hotel que tal falar sobre algumas coisas que tem no quarto?

Ta, vamos l&#225;, mas fala com eles primeiro!
Who?
Como quem? Eles. N&#227;o ta vendo, o pessoal que ta ali atr&#225;s da tela do computador, do outro lado do plug do fone de ouvido.

Ah, ta&#8230; Hello everyone! We are in London today.
(Ah, t&#225;...Ola todo mundo, nos estamos em Londres hoje)

Rudi, They already know where we are.
(Rudi, eles j&#225; sabem onde n&#243;s estamos)

Anne, I will Put the bags over the bed.
(Anne, eu vou colocar as malas sobre a cama)

Ok Rudi, the wardrob is over there.
(Ok Rudi, O guarda-roupas &#233; logo ali)

There are pillows, 
(tem travesseiros)

clean blankets and towels 
(cobertores limpos e toalhas)

in the wardrob too				
(no guarda-roupas tamb&#233;m).

The sheets are white and blue.
(Os len&#231;ois s&#227;o branco e azul)
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-06-26T15_05_28-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-06-26T15_05_28-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 26 Jun 2006 22:05:28 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-19</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-06-26</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aula,aulas,brasil,brazil,curso,educacao,ingles,londres</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-06-26T15_05_28-07_00.mp3" length="25395328"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645733.jpg"/>
      <itunes:duration>1743</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Continuando nossa fuga dos paparazzi. Agora estamos num hotel cujos numeros das portas sao bem grandes...

	R:H&#225;a...London, what a nice day, que dia lindo, Big Bem, o grande rel&#243;gio, Trafalgar square...  Acho que aqui ningu&#233;m conhece a gente e vamos poder ficar em paz n&#227;o &#233; Anne?
	A:Depois do que nos aconteceu na &#205;ndia, eu n&#227;o duvido de mais nada Rudi. Acho que aqui em Londres podem nos encontrar tamb&#233;m.
	R:H&#225; n&#227;o, lembra do t&#225;xi preto que pegamos agora pouco? Anne, como &#233; que eu chamo o T&#225;xi aqui?
	
	A: Ta de goza&#231;&#227;o comigo n&#233; Rudi, chama assim:
	T&#225;xi, T&#225;xi!

Mas... Tem certeza? , &#233; que eu pensei que eles eram mais adiantados que a gente e voc&#234; chamava o t&#225;xi apertando um bot&#227;o.

	A: Ai, cada id&#233;ia. Bom chegamos, chama ai o elevador pragente subir pro quarto do hotel.
	
R: Elevator, elevator!
	A:N&#227;o, Rudi, aperta o bot&#227;o, ai que vergonha, finge que n&#227;o ta comigo....

Miss Anne, Mr Rudi, can I have your autograph please!
(Srta. Anne, Sr. Rudi, podem me dar um autografo?)
	Puxa, n&#227;o tem mais lugar no mundo em que a gente vai ficar livre disto...
thanks mr. Rudi, your room is at left, number 123456789 10
 Ele disse que nosso quarto fica a direita. Nossa, que numero grande . Ser&#225; que cabe na porta?
	Ele disse Left , left &#233; esquerda, direita &#233; right  e porta Rudi &#233; Door, diga Door.
R:Ta, Door, would you please open the door?
A: T&#225;, eu posso abrir a porta, mas voc&#234; d&#225; a gorjeta.

Bom, Anne, j&#225; que agora vivemos de hotel em hotel que tal falar sobre algumas coisas que tem no quarto?

Ta, vamos l&#225;, mas fala com eles primeiro!
Who?
Como quem? Eles. N&#227;o ta vendo, o pessoal que ta ali atr&#225;s da tela do computador, do outro lado do plug do fone de ouvido.

Ah, ta&#8230; Hello everyone! We are in London today.
(Ah, t&#225;...Ola todo mundo, nos estamos em Londres hoje)

Rudi, They already know where we are.
(Rudi, eles j&#225; sabem onde n&#243;s estamos)

Anne, I will Put the bags over the bed.
(Anne, eu vou colocar as malas sobre a cama)

Ok Rudi, the wardrob is over there.
(Ok Rudi, O guarda-roupas &#233; logo ali)

There are pillows, 
(tem travesseiros)

clean blankets and towels 
(cobertores limpos e toalhas)

in the wardrob too				
(no guarda-roupas tamb&#233;m).

The sheets are white and blue.
(Os len&#231;ois s&#227;o branco e azul)
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>We are in India - Estamos na India</title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645734.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Nao aguentando mais tanto assedio nas ruas de Sampa, onde nossa fama de podcasters se espalhou como uma chama em rancho de palha, fomos(de brincadeirinha &#233; claro) para a India. Estavamos tendo problema com a comida e a Anne resolveu cozinhar... olha so no que deu</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-06-19T15_12_28-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-06-19T15_12_28-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 19 Jun 2006 22:12:28 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-06-19</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aprender,aula,curso,educacao,fama,india,ingles,palestra</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-06-19T15_12_28-07_00.mp3" length="19519616"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645734.jpg"/>
      <itunes:duration>1340</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Nao aguentando mais tanto assedio nas ruas de Sampa, onde nossa fama de podcasters se espalhou como uma chama em rancho de palha, fomos(de brincadeirinha &#233; claro) para a India. Estavamos tendo problema com a comida e a Anne resolveu cozinhar... olha so no que deu</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Aulinha de ingl&#234;s pro6 - episodio 4 </title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645735.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;O Sr. Cavalo est&#227; com problemas. ele vai ter que carregar 10 melancias e outras cositas mais que a dona zebra vai comprar na feira...  fique para a nossa secao bereba....

Passe no nosso blog para ouvir os outros episodios&#199;

http://podaprenderingles.blogspot.com

se pam, passa la no meu querto de bagunca...

http://quartodebagunca.blogspot.com</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-06-12T15_11_58-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-06-12T15_11_58-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 12 Jun 2006 22:11:58 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-06-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-06-12</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aprender,curso,educacao,escola,gratuito,ingles</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://podaprenderingles.podOmatic.com/enclosure/2006-06-12T15_11_58-07_00.mp3" length="39784576"/>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_645735.jpg"/>
      <itunes:duration>2734</itunes:duration>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>O Sr. Cavalo est&#227; com problemas. ele vai ter que carregar 10 melancias e outras cositas mais que a dona zebra vai comprar na feira...  fique para a nossa secao bereba....

Passe no nosso blog para ouvir os outros episodios&#199;

http://podaprenderingles.blogspot.com

se pam, passa la no meu querto de bagunca...

http://quartodebagunca.blogspot.com</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Aulinha de ingl&#234;s pro6 - episodio 4 </title>
      <description>&lt;img src="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_879628.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;O Sr. Cavalo est&#227; com problemas. ele vai ter que carregar 10 melancias e outras cositas mais que a dona zebra vai comprar na feira...  fique para a nossa secao bereba....

se pam, passa la no meu querto de bagunca...

http://quartodebagunca.blogspot.com</description>
      <guid isPermaLink="true">http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-06-12T14_47_13-07_00</guid>
      <comments>http://podaprenderingles.podOmatic.com/entry/2006-06-12T14_47_13-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 12 Jun 2006 21:47:13 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-05-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2006-06-12</dcterms:created>
      <link>http://podaprenderingles.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>podaprenderingles</dc:creator>
      <itunes:keywords>aprender,curso,educacao,escola,gratuito,ingles</itunes:keywords>
      <itunes:image href="http://podaprenderingles.podOmatic.com/mymedia/thumb/24342/0x0_879628.jpg"/>
      <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
      <itunes:summary>O Sr. Cavalo est&#227; com problemas. ele vai ter que carregar 10 melancias e outras cositas mais que a dona zebra vai comprar na feira...  fique para a nossa secao bereba....

se pam, passa la no meu querto de bagunca...

http://quartodebagunca.blogspot.com</itunes:summary>
    </item>
  </channel>
</rss>
